¿No eres tú ese egipcio? - Ese egipcio probablemente era un judío que residía en Egipto. Josefo ha dado cuenta de este egipcio que sorprendentemente concuerda con la declaración aquí registrada por Lucas. Ver Josefo, Antiq., libro 20, capítulo 8, sección 6, y Jewish Wars, libro 2, capítulo 13, sección 5. El relato que da es que este egipcio , cuyo nombre no menciona, vino de Egipto a Jerusalén, y dijo que era un profeta, y aconsejó a la multitud de la gente común que fuera con él al Monte de los Olivos. Dijo además que les mostraría desde allí cómo se derrumbarían los muros de Jerusalén: y les prometió que les procuraría una entrada a través de esos muros cuando se cayeran. Josefo agrega (Jewish Wars) que reunió a 30,000 hombres que fueron engañados por él; “Los condujo desde el desierto hasta el monte que se llamaba Monte de los Olivos, y estaba listo para entrar a Jerusalén por la fuerza desde ese lugar. Pero Félix, que fue informado de sus movimientos, marchó contra él con los soldados romanos, lo derrotó y mató a 400 de ellos, y tomó 200 vivos. Pero el egipcio escapó de la lucha, pero ya no apareció ". Era natural que el tribuno romano supusiera que Pablo era este egipcio, y que su regreso había producido esta conmoción y emoción entre la gente.

Hizo un alboroto - Produciendo una sedición, o un aumento entre la gente. Griego: "Ese egipcio, que antes de estos días se había levantado".

Hacia el desierto - Esto corresponde notablemente con el relato de Josefo. De hecho, menciona que llevó a sus seguidores al Monte de los Olivos, pero expresamente dice que "los guió desde el desierto". Este desierto era el tramo montañoso salvaje y sin cultivar del país que se extiende al este de Jerusalén, y entre este y el río Jordán. Vea las notas en Mateo 3:1. También es otra coincidencia sorprendente que muestra la verdad de la narración, que ni Josefo ni Lucas mencionan el nombre de este egipcio, aunque fue tan prominente y actuó de manera tan distinguida.

Cuatro mil hombres - Aquí hay una notable discrepancia entre el capitán en jefe y Josephus. Este último dice que había 30,000 hombres. Con respecto a esto, se pueden hacer los siguientes comentarios:

(1) Esto no puede alegarse para condenar a Luke por una declaración falsa, porque su registro es que el capitán en jefe hizo la declaración, y no se puede probar que Luke haya puesto en su boca palabras que no pronunció. De lo único que es responsable es de un informe correcto de lo que dijo el tribuno romano, no de la verdad o falsedad de su declaración. Ciertamente es posible que esa haya sido la estimación común del número en ese momento, y que la cuenta dada por Josephus podría haberse hecho a partir de información más correcta. O es posible, ciertamente, que la declaración de Josefo sea incorrecta.

(2) Si se hiciera responsable a Luke de la declaración del número, aún queda por demostrar que no es un historiador tan creíble como Josefo. ¿Por qué se debe considerar a Josefo infalible y Lucas falso? ¿Por qué Josefo debe probar la precisión de Lucas, en lugar de la exactitud de Lucas por parte de Josefo? Los infieles generalmente asumen que los historiadores profanos son infalibles, y luego se esfuerzan por condenar a los escritores sagrados de falsedad.

(3) La narrativa de Lucas es la más probable de las dos. Es más probable que el número fuera solo 4,000 que 30,000 mil; Josephus dice que 400 fueron asesinados y 200 fueron tomados prisioneros, y que así fueron dispersados. Ahora, es poco creíble que un ejército de 30,000 desesperados y gargantas se dispersen con tan poca masacre y cautiverio. Pero si el número originalmente era solo de 4,000, es completamente creíble que la pérdida de 600 desanime y disipe el resto.

(4) Es posible que el capitán en jefe se refiera solo a los Sicarii organizados, o asesinos que el egipcio lideró con él, y Josefo a la multitud que luego se unió a la chusma de descontentos y desordenados que los siguieron en su marcha. O,

(5) Puede haber habido un error al transcribir Josefo. Se suponía que originalmente escribió cuatro mil, pero que los copistas antiguos, confundiendo el delta (Δ D), cuatro, con (Λ L) lambda, treinta, escribieron 30,000 en lugar de 4,000. Cuál de estas soluciones se adopta no es material.

Que fueron asesinos - Griego: hombres de los Sicarii - τῶν σικαρίων tōn sikariōn. Esta es originalmente una palabra latina, y se deriva de sica, una espada corta, sable o cuchillo torcido, que podría ocultarse fácilmente debajo de la prenda. Por lo tanto, llegó a denotar "asesinos" y a aplicarse a "bandidos o ladrones". No significa que hayan cometido un asesinato, sino que eran desesperados y bandidos, y fueron reunidos con fines de saqueo y de sangre. Esta clase de personas era extremadamente numerosa en Judea. Vea las notas en Lucas 10:3.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad