Vosotros sois los hijos de los profetas - Griego: "Vosotros sois los hijos de los profetas". El significado es, no que eran literalmente los "descendientes" de los profetas, sino que eran sus "discípulos", "alumnos", "seguidores". Profesaron seguir a los profetas como sus maestros y guías. A menudo se hablaba de maestros entre los judíos bajo la denominación de padres y de discípulos como hijos, Mateo 12:27. Ver notas en Mateo 1:1. Como eran los profesos discípulos de los profetas, debían escucharlos. Mientras vivían entre las personas a las que se enviaron los profetas, y a quienes se hicieron las promesas, deberían aprovechar la oferta de misericordia y abrazar al Mesías.

Y del pacto - Vosotros sois los hijos del pacto; es decir, eres de la posteridad de Abraham, con quien se hizo el pacto. La palabra "hijos" a menudo se usaba así para denotar a aquellos a quienes pertenecía algún favor. ya sea por herencia o de cualquier otra manera. Por lo tanto, Mateo 8:12, "Los hijos (hijos) del reino"; Juan 17:12, "el hijo de perdición". La palabra "pacto" denota adecuadamente "un acuerdo o acuerdo entre iguales, o aquellos que tienen el derecho de hacer un acuerdo, y de elegir o rechazar los términos". Cuando se aplica a Dios y al hombre, denota una promesa firme por parte de Dios; una promesa de ser considerado con toda la santidad de un pacto, que hará ciertas cosas en ciertas condiciones. Se llama un pacto solo para designar su carácter sagrado y la certeza de su cumplimiento, no que el hombre tenga derecho a rechazar ninguno de los términos o estipulaciones. Como el hombre no tiene ese derecho, ya que está obligado a recibir todo lo que su Hacedor propone, así, estricta y literalmente, no ha habido acuerdo ni pacto entre Dios y el hombre. La promesa a la que se refiere Pedro en el pasaje que tenemos ante nosotros está en Génesis 22:18; Génesis 12:3.

En tu semilla - Tu posteridad. Consulte Romanos 4:13, Romanos 4:16. Esta promesa que el apóstol Pablo afirma tenía referencia expresa al Mesías, Gálatas 3:16. La palabra "semilla" se usa a veces para denotar a un individuo Génesis 4:25; y el apóstol Gálatas 3:16 afirma que había una referencia especial a Cristo en la promesa hecha a Abraham.

Todas las familias - La palabra traducida "kindreds" πατριαὶ patriai denota "aquellos que tienen un padre o ancestro común", y se aplica a las familias También se refiere a las comunidades más grandes que descendieron del mismo antepasado, y por lo tanto se refiere a las naciones, Efesios 3:15. Aquí evidentemente se refiere a "todas las naciones".

Sé bendecido - Hazte feliz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad