Entonces temerán - Es decir, el resultado de la interposición divina para castigar a sus enemigos, será asegurar el reconocimiento de la existencia y la perfección de Yahweh en cada parte del mundo. Ver especialmente las notas en Isaías 45:6.

Cuándo entrará el enemigo - Ha habido una gran variedad en la interpretación de este pasaje, y es notable que nuestros traductores se hayan alejado de todas las versiones antiguas, y que la traducción actual difiere de casi todas las exposiciones modernas del lugar. Lowth lo rinde:

Cuando venga como un río estrecho en su curso,

El cual sopla un fuerte viento.

Jerónimo (la Vulgata) lo traduce, ‘Cuando vendrá como un río violento que el Espíritu del Señor (spiritus Domini, o el viento del Señor, es decir, un fuerte viento) lo arrastra. La Septuaginta, ‘Porque la ira del Señor vendrá como una corriente impetuosa; vendrá con furia. "El Caldeo," Cuando vendrán los que oprimen, como un desbordamiento del río Eufrates. "El siríaco," Porque cuando el opresor vendrá como un río, el Espíritu del Señor lo humillará. 'La razón de esta variedad de interpretación es la ambigüedad de las palabras hebreas que aparecen en el verso. La palabra que en nuestra versión común se traduce como 'el enemigo' (צר tsâr, de צרר tsârar, a presionar, comprimir, unir; intrans. para ser estrechado o comprimido), puede significar:

1. “Un adversario, enemigo, perseguidor”, sinónimo de אויב 'ôyēb, como en Números 10:9; Deuteronomio 32:27; Job 16:9; o,

2. “Estrecho, aflicción” Salmo 4:2; Salmo 18:7; Salmo 44:11; o,

3. “Estrecho, estrecho” Números 22:26; Job 41:7.

‘Puede ser, por lo tanto, aquí un sustantivo que significa enemigo; o tal vez sea un adjetivo que califica la palabra río, y luego denotará un río que está estrechamente confinado dentro de sus orillas, y que es impulsado por una masa de aguas acumuladas, o por un viento poderoso. De acuerdo con esto, significará que Yahvé vendrá a vengarse con la impetuosidad de un río que se hincha y hace espuma y que avanza con violencia en su curso. La comparación de un guerrero o héroe con un torrente tan poderoso e impetuoso es extremadamente forzada y hermosa, y no es infrecuente (ver las notas en Isaías 8:7). La frase traducida 'el Espíritu del Señor' (יהוה רוח rûach y e hovâh), puede denotar 'el viento de Yahweh' o un viento fuerte, violento y poderoso. El significado apropiado de la palabra רוח rûach es viento o aliento; y es bien sabido que el nombre de Dios se encuentra a menudo en las Escrituras para denotar lo que es poderoso o vasto, como en la frase, montañas de Dios, cedros de Dios, etc.

No hay ninguna razón por la que debería considerarse aquí como denotar "el Espíritu de Dios", el gran agente de iluminar y reformar el mundo. Puede entenderse, como Lowth y otros lo han aplicado, para denotar un viento fuerte y violento, un viento que impulsa una masa de aguas a través de un lugar comprimido y estrecho, y por lo tanto aumenta su impetuosidad y violencia. La frase 'Espíritu de Dios' (אלהים רוח rûach 'ĕlohı̂ym), se usa para denotar un fuerte viento, en 1 Reyes 18:12; 2 Reyes 2:16; Isaías 40:7; Ezequiel 12:14; Ezequiel 13:13. La palabra representada en nuestra versión, 'levantará un estándar' (נססה nos e sâh), representada en el margen, 'póngalo' a volar, 'si se deriva de נסס nāsas, y si se escribe con los puntos נססה nāsesâh denotaría levantar, elevar, como estándar o estandarte, o cualquier cosa para oponerse y retrasar a un enemigo. Pero la palabra probablemente se deriva de נוּס nûs, para huir, en el Piel נוסס nôsēs, "para impulsar , hacer huir ".

Aquí significa, entonces, que el poderoso viento impulsa o conduce sobre las aguas comprimidas de la corriente, y todo el pasaje significa que Yahvé vendría a liberar a su pueblo y postraría a sus enemigos con la impetuosidad de un río violento comprimido entre estrechos. bancos, y conducido por un viento poderoso. Es cierto, por lo tanto, como es, que cuando un enemigo violento asalta la iglesia; cuando entra con error, con violencia y con aliados, como una inundación, Yahweh levantará una norma contra él, y se puede esperar que las influencias del Espíritu de Dios se interpongan para detener el mal; sin embargo, este pasaje no enseña esa doctrina, ni debería aplicarse de esa manera. Enseña que Yahweh saldrá con energía y poder para defender a su pueblo y postrar a sus enemigos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad