δι' ών ( G1223 ; G374 s) a través del cual. Antecedentes rel. pron. , probablemente, las palabras δόξη y άρετή (Bigg),
τίμιος ( G5093 ) honorario, valioso.
μέγιστος ( G3176 ) mayor, magnífico; elativo superl.

, muy grande.
επάγγελμα ( G1862 ) promesa, promesa.
δεδώρηται perf. Indiana. medicina (dep.) de δωρέομαι ( G1433 ) dar como regalo ( cf. 2 Pedro 1:3 ).


γένησθε aor. conj. medicina (dep.) de γίνομαι ( G1096 ) llegar a ser, ser. Conj. con ίν ( G632 ) usado para expresar propósito,
κοινωνός ( G2844 ) cómplice, copropietario (TDNT; EDNT).


φύσις ( G5449 ) naturaleza. Pedro no quiere decir que el hombre se vuelve parte de la deidad, sino que aquellos que aceptan a Cristo comparten Su gloria con Él (Green; Kelly),
άποφυγόντες aor. Actuar. parte. de άποφεύγω ( G668 ) evitar, evitar completamente,
έπιθυμία ( G1939 ) fuerte deseo, lujuria, pasión (DNP, 2:542-44).


φθορά ( G5356 ) deterioro. El significado principal de esta palabra no es destrucción repentina debido al uso de fuerza externa, sino descomposición interna, "podredumbre" (Mayor, 175-79).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento