Os escribí en mi epístola

(εγραψα υμιν εν τη επιστολη). No el aoristo epistolar, sino una referencia a una epístola a los Corintios anterior a esta (nuestra Primera de Corintios), una que no nos ha sido preservada. ¿Qué "hallazgo" sería si un paquete de papiros en Egipto nos lo devolviera? No tener compañía con fornicarios

(μη συναναμιγνυσθα πορνοις). Presente de infinitivo medio con μη en un comando indirecto de un verbo compuesto doble tardío usado en los papiros para mezclar (συν-ανα-μιγνυσθα, un verbo μ). Está en el NT solo aquí y en el versículo 1 Corintios 5:11 ; 2 Tesalonicenses 3:14 que ver.

Se usa aquí con el caso instrumental asociativo (πορνοις, de περαω, περνημ, vender, hombres y mujeres que venden sus cuerpos por lujuria). Es una pregunta pertinente hoy en día hasta qué punto los puntos de vista modernos intentan poner un barniz sobre el vicio en hombres y mujeres.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento