Conocimiento

(ειδοτες). Segundo participio perfecto activo de οιδα, participio causal. La apelación es a una creencia cristiana elemental (Hort), la santidad y la justicia de Dios con el pensamiento adicional del alto costo de la redención (Bigg). fuisteis redimidos

(ελυτρωθητε). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de λυτροω, antiguo verbo de λυτρον (rescate por la vida de un esclavo, Mateo 20:28 ), liberar mediante pago de rescate, abundantes ejemplos en los papiros, en el NT sólo aquí, Lucas 24:21 ; Tito 2:14 .

El rescate es la sangre de Cristo. Pedro aquí amplía el lenguaje en Isaías 52:3 . No con cosas corruptibles

(ου φθαρτοις). Caso instrumental plural neutro del adjetivo verbal tardío de φθειρω destruir o corromper, y así perecedero, en el NT aquí, versículo 1 Pedro 1:23 ; 1 Corintios 9:25 ; 1 Corintios 15:53 ; Romanos 1:23 .

Αργυριω η χρυσιω (plata u oro) están en aposición explicativa con φθαρτοις y así en el mismo caso. Los esclavos fueron liberados por plata y oro. De tu vana manera de vivir

(εκ της ματαιας υμων αναστροφης). "Fuera de" (εκ), y por lo tanto lejos de, el αναστροφη precristiano del versículo 1 Pedro 1:15 , que era "vano" (ματαιας. Cf. Efesios 4:17-24 ). Transmitido por tus padres

(πατροπαραδοτου). Este adjetivo, aunque predicado en posición, es realmente atributivo en idea, como χειροποιητου en Efesios 2:11 (Robertson, Grammar , p. 777), como el modismo francés. Este adjetivo verbal compuesto doble (πατερ, παρα, διδωμ), aunque solo aquí en el NT, aparece en Diodoro, Dión.

Halic, y en varias inscripciones (Moulton and Milligan's Vocabulary ; Deissmann, Bible Studies , pp. 266f.). Los judíos hicieron un mal uso de la tradición ( Mateo 15:2 ), pero la referencia aquí parece principalmente a los gentiles ( 1 Pedro 2:12 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento