que en otro tiempo fueron desobedientes

(απειθησασιν ποτε). Participio aoristo primero activo de απειθεω (para cuyo verbo ver 1 Pedro 3:20 ) en el dativo plural concordando con πνευμασιν. Estos espíritus ahora en prisión una vez (ποτε) fueron desobedientes (típicos rebeldes, los llama Hart). esperado

(απεξεδεχετο). Imperfecto medio del doble compuesto απεκδεχομα, verbo tardío, probablemente primero por Pablo ( 1 Corintios 1:7 ), aunque en el apócrifo Acta Pauli (iii) y otros escritos tardíos citados por Nageli (p. 43). Uso perfectivo de las dos preposiciones (απο, εκ) para esperar hasta el final, como para la Segunda Venida de Cristo ( Filipenses 3:20 ).

Aparentemente cien años después de la advertencia ( Génesis 5:32 ; Génesis 6:3 ; Génesis 7:6 ) Noé estaba preparando el arca y Noé como predicador de justicia ( 2 Pedro 2:5 ) advirtió al pueblo, que lo desoyó. Mientras el arca se preparaba

(κατασκευαζομενης κιβωτου). Genitivo absoluto con participio presente pasivo de κατασκευαζω, antiguo compuesto ( Mateo 11:10 ), por κιβωτος (arca) ver com. Mateo 24:38 . Donde

(εις ην). "Dentro de lo cual" (el arca). Eso es

(τουτ' εστιν). Expresión explicativa como nuestro modismo inglés ( Romanos 10:6 , etc.). almas

(ψυχα). Personas de ambos sexos (hombres vivos) como en Hechos 2:41 ; Hechos 27:37 , etc. Fueron salvos

(διεσωθησαν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de διασωζω, antiguo compuesto, traer a salvo como en Hechos 27:44 . a través del agua

(δι' υδατος). "Por medio del agua" como agente intermedio, un cambio aparente en el uso de δια en la composición justo antes (uso local) del uso instrumental aquí. Vinieron a través del agua en el arca y así fueron salvados por el agua a pesar del diluvio que los rodeaba. Pedro pone énfasis (Hart) en el agua en lugar del arca ( Hebreos 11:7 ) por el bien de la siguiente ilustración.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento