Estar atento

(γρηγορησατε). Primer aoristo de imperativo en voz activa de γρηγορεω, presente tardío de imperativo del perfecto εγρηγορα (estar despierto) de εγειρω (despertar), como en Mateo 24:42 . Para νηψατε ver 1 Pedro 1:13 ; 1 Pedro 4:7 . tu adversario

(ο αντιδικος υμων). Antigua palabra para oponente en un pleito ( Mateo 5:25 ). El diablo

(διαβολος). Calumniador. Ver com. Mateo 4:1 . Como un león rugiente

(ως ωρυομενος λεων). Pero Jesús también es representado como el León de la tribu de Judá ( Apocalipsis 5:5 ). Pero Satanás ruge

en los santos. Participio presente medio ωρυομα, antiguo verbo, aquí sólo en el NT, aullar como un lobo, un perro o un león, de los hombres cantar fuerte (Píndaro). Véase Salmo 22:13 . a quien pueda devorar

(καταπιειν). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de καταπινω, beber. B no tiene τινα, Aleph tiene τινα (alguien), "devorar a alguien", mientras que A tiene τινα interrogativa, "a quien puede devorar" (modismo muy raro). Pero el propósito del diablo es la ruina de los hombres. Es un "peripatético" (περιπατε) como los filósofos peripatéticos que caminaban mientras hablaban. Satanás nos quiere a todos y nos zarandea a todos ( Lucas 22:31 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento