Cada uno de ellos

(εν καθ' εν αυτων). "Uno por uno de ellos", una expresión vernácula como εις κατα εις en Marco 14:19 . Tener

(εχων). Participio masculino de nuevo como en el versículo Apocalipsis 4:7 , aunque ζωον neutro. seis alas

(ανα πτερυγας εξ). Uso distributivo de ανα, "seis alas cada una" como en Lucas 10:1 (ανα δυο, de dos en dos). Como Isaías 6:2 , no como Ezequiel 1:6 , donde solo se dan cuatro alas a cada una. están llenos de

(γεμουσιν). Verbo en plural, aunque ζωα neutro, para individualizar a cada uno. Alrededor y dentro

(κυκλοθεν κα εσωθεν). Quizá antes y detrás ( Apocalipsis 4:6 ) y debajo de las alas, “apuntando a las energías secretas de la naturaleza” (Swete). Descansar

(αναπαυσιν). Véase también Apocalipsis 14:11 . Antigua palabra (de αναπαυω, relajarse), como en Mateo 11:29 . Dios y Cristo no cesan en su actividad ( Juan 5:17 ). “Esta incesante actividad de la naturaleza bajo la mano de Dios es un incesante tributo de alabanza” (Swete). Día y noche

(ημερας κα νυκτος). Genitivo de tiempo, de día y de noche. Santo, santo, santo

(αγιοσ, αγιοσ, αγιος). "La tarea de los Querubines junto con los Serafines y Ophannim es cantar las alabanzas de Dios" (Charles) en el τρισαγιον (triple repetición de αγιος). ¿Es el Señor Dios

(Κυριος ο θεος). Véase Isaías 6:3 . La cópula εστιν (es) no se expresa, pero está implícita. El Todopoderoso

(ο παντοκρατωρ). Ver en Apocalipsis 1:8 . que era y que es y que ha de venir

(ο ην κα ο ων κα ο ερχομενος). Así como en Apocalipsis 1:4 ; Apocalipsis 1:8 , pero con el orden cambiado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento