La mayoría de los hermanos

(τους πλειονας των αδελφων). "La mayor parte de los hermanos". El comparativo con el artículo con el sentido del superlativo como suele ocurrir en el koiné . en el señor

(εν Κυριω). No está claro si esta frase debe estar conectada con "hermanos" o con "tener confianza" (πεποιθοτας), probablemente con πεποιθοτας. Si es así, entonces "a través de mis cadenas" (τοις δεσμοις μου) sería el caso instrumental y significaría que por medio de las cadenas de Pablo los hermanos "son más abundantemente audaces" (περισσοτερως τολμαιν).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento