No me toques

(μη μου απτου). Presente medio imperativo en prohibición con caso genitivo, que significa "deja de aferrarte a mí" en lugar de "No me toques". Jesús permitió que las mujeres agarraran sus pies (εκρατησαν) y lo adoraran (προσεκυνησαν) como leemos en Mateo 28:9 . La prohibición aquí le recuerda a María que la comunión personal anterior por medio de la vista, el oído y el tacto ya no existe y que el estado final de gloria aún no había comenzado. Jesús frena el afán impulsivo de María. Porque aún no he ascendido

(ουπω γαρ αναβεβηκα). Perfecto de indicativo en voz activa. Jesús está aquí solo porque aún no se ha ido a casa. Había dicho ( Juan 16:7 ) que les convenía ir al Padre cuando vendría el Espíritu Santo por medio del cual tendrían comunión con el Padre y con Cristo. Dios mío

(θεου μου). Jesús había dicho "Dios mío" en la Cruz ( Marco 15:34 ). Obsérvelo también en Apocalipsis 3:2 . Entonces Pablo en Romanos 15:6 , etc., tiene "el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento