Juan 20:1

AHORA EN EL PRIMER DÍA DE LA SEMANA (τη δε μια των σαββατων). Caso locativo de tiempo cuando. Tanto Marcos ( Marco 16:2 ) como Lucas ( Lucas 24:1 ) tienen este mismo idioma del cardenal τη μια, en lugar del ordinal habitual τη πρωτη (primero), un idioma común en los papiros y en el griego moderno ... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:2

CORRE (τρεχε). Presente vívido y dramático de indicativo de τρεχω. Juan trata sólo con María Magdalena. De inmediato salió del sepulcro antes que los demás y sin ver a los ángeles como cuentan los Sinópticos ( Marco 16:2-8 ; Mateo 28:5-8 ; Lucas 24:1-8 ). Lucas ( Lucas 24:9-12 ) no distingue entre... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:3

ELLOS FUERON (ηρχοντο). Imperfecto medio representando la escena, "estaban yendo". Los dos se sobresaltaron al instante (εξηλθεν, aoristo de indicativo en voz activa).... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:4

AMBOS (o δυο). "Los dos" (Pedro y el otro discípulo a quien Jesús amaba). CORRIMOS JUNTOS (ετρεχον ομου). Imperfecto activo de τρεχω. Era una carrera en afán por llegar a la tumba de Jesús. SUPERÓ A PEDRO (προεδραμεν ταχειον του Πετρου). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de προτρεχω, an... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:5

INCLINÁNDOSE Y MIRANDO HACIA ADENTRO (παρακυψας). Originalmente para agacharse y mirar, pero en la LXX ( Génesis 26:8 ; Jueces 5:28 ; 1 Reyes 6:4 , etc.) y los papiros más bien para espiar y así Field ( _Ot._ _Norv_ .) insta aquí. Véase también el versículo Juan 20:11 ; Lucas 24:12 (el versículo e... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:6

ENTRÓ Y CONTEMPLA (εισηλθεν κα θεωρε). Aoristo activo y presente de indicativo activo. Pedro entró impulsivamente y miró (θεωρε, término vívido nuevamente, pero de atención cuidadosa, θεωρεω, no una mera mirada βλεπω como la que dio Juan en el versículo Juan 20:5 ).... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:7

LA SERVILLETA (το σουδαριον). Ya en Juan 11:44 que ver. Esta servilleta para la cabeza estaba en un lugar separado. ENROLLADA (εντετυλιγμενον). Participio perfecto pasivo, predicado acusativo como κειμενον, de εντυλισσω, verbo tardío, envolver, enrollar, ya en Mateo 27:59 ; Lucas 23:53 . Estaba di... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:8

ENTONCES POR LO TANTO (τοτε ουν). Después de Pedro en el tiempo e influenciado por la audacia de Pedro. Y VIO Y CREYÓ (κα ειδεν κα επιστευσεν). Ambos aoristo de indicativo en voz activa (segundo y primero). Peter vio más después de entrar que John en su primera mirada, pero John entendió el signif... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:9

PARA (γαρ). Uso explicativo de γαρ. LA ESCRITURA (την γραφην). Probablemente Salmo 16:10 . Jesús había predicho repetidamente su resurrección, pero todo eso fue olvidado en el gran dolor de sus corazones. Solo los principales sacerdotes y fariseos recordaron las palabras de Jesús ( Mateo 27:62 ).... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:10

A SU PROPIA CASA (προς αυτους). "Para ellos mismos." Lucas ( Lucas 24:12 ) tiene προς αυτον sobre Pedro ("a su casa"). Este uso del pronombre reflexivo para el hogar (literalmente, "a ellos mismos"), como el francés _chez eux_ , aparece en Josefo ( _Ant_ . VII. 4, 6). Juan había llevado a la madre... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:11

ESTABA DE PIE (ιστηκε). Pasado perfecto de ιστημ tan imperfecto como en Juan 19:25 . EN LA TUMBA (προς τω μνημειω). Προς (delante de) con locativo mientras que παρα (al lado de) con locativo en Juan 19:25 . Imagen patética y común de una mujer llorando junto a la tumba. Ver Juan 11:31 . MIENTRAS E... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:12

CONTEMPLA (θεωρε). Vivo presente histórico nuevamente como en los versículos Juan 20:6 ; Juan 20:14 . Pedro y Juan no habían visto a los dos ángeles. Westcott sugiere una "economía" en manifestaciones tales como las explicaciones. Mejor nuestra propia ignorancia en cuanto a la razón por la cual sol... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:13

NO SÉ (ουκ οιδα). Singular aquí, no plural como en el versículo Juan 20:2 , porque claramente María está sola aquí. Pero el problema es el mismo. Ella no vio a Pedro y Juan en la tumba.... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:14

ELLA SE DIO LA VUELTA (εστραφη εις τα οπισω). Segundo aoristo pasivo de indicativo de στρεφω en un sentido intransitivo y casi reflexivo. En la desaparición del aoristo medio antes del aoristo pasivo ver Robertson, _Grammar_ , p.817. Véase también στραφεισα (segundo participio aoristo pasivo) en el... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:15

SEÑOR (Κυριε). Claramente no es "Señor" aquí, porque ella pensó que él era "el jardinero" (ο κηπουρος), palabra antigua (κηποσ, ουρος), guardián del jardín, solo aquí en el NT SI TÚ LO HAS SACADO DE AQUÍ (ε συ εβαστασος αυτον). Estado de primera clase. Nótese el énfasis en συ (tú). Una nueva idea... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:16

MARÍA (Μαριαμ). Forma aramea en Aleph BW, aunque Μαρια en Juan 19:25 . Claramente, el viejo tono familiar de Jesús estaba en la pronunciación de su nombre. RABONI (Ραββουνε). Arameo de nuevo para Διδασκαλε (Maestro), "mi Maestro". En el NT solo aquí y Marco 10:51 aunque prácticamente lo mismo que... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:17

NO ME TOQUES (μη μου απτου). Presente medio imperativo en prohibición con caso genitivo, que significa "deja de aferrarte a mí" en lugar de "No me toques". Jesús permitió que las mujeres agarraran sus pies (εκρατησαν) y lo adoraran (προσεκυνησαν) como leemos en Mateo 28:9 . La prohibición aquí le r... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:18

Y DICE (αγγελλουσα). Participio presente activo, "anunciando". HE VISTO AL SEÑOR (Hεωρακα τον κυριον). Perfecto de indicativo en voz activa de οραω. Siempre llevará en su corazón esa visión (imagen) de Cristo Resucitado. Ella cuenta este hecho antes de entregar el mensaje de Cristo a los hermanos... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:19

CUANDO, PUES, ERA LA TARDE DE AQUEL DÍA (ουσης ουν οψιας τη ημερα εκεινε). Genitivo absoluto con οψια (οψιος, tardío), antiguo vocablo con ωρα (hora) entendido y aquí para el tiempo de seis a nueve ( Juan 6:16 ) y el caso locativo de tiempo con ημερα (día). Juan usa a menudo esta nota de tiempo ( J... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:20

MOSTRÓ (εδειξεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de δεικνυμ. Este cuerpo, aún no glorificado, conservaba las marcas de los clavos y de la lanza del soldado, amplia prueba de la resurrección corporal en contra de la visión moderna de que sólo surgió el "espíritu" de Cristo y en contra de... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:21

AUN ASÍ TE ENVÍO (καγω πεμπω υμας). Jesús ha hablado a menudo del envío del Padre usando tanto αποστελλω como πεμπω. Aquí emplea ambas palabras prácticamente en el mismo sentido. Jesús todavía lleva la Comisión del Padre (perfecto de indicativo activo). Para esta afirmación equilibrada (como... así... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:22

SOPLÓ SOBRE ELLOS (ενεφυσησεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de εμφυσαω, verbo tardío, aquí sólo en el NT aunque once veces en la LXX y en los papiros. Era un arte simbólico con la misma palabra usada en la LXX cuando Dios sopló aliento de vida sobre Adán ( Génesis 2:7 ). Ocurre tambi... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:23

A QUIEN PERDONÉIS LOS PECADOS (αν τινων αφητε τας αμαρτιας). "Si perdonáis los pecados de alguno" (αφητε, segundo aoristo de subjuntivo activo con αν en el sentido de εαν), una condición de la tercera clase. Precisamente así con "retener" (κρατητε, presente de subjuntivo en voz activa de κρατεω). E... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:24

DÍDIMO (Διδυμος). La misma expresión se aplica a Tomás en Juan 11:16 ; Juan 21:2 , pero en ninguna otra parte del NT Palabra antigua para gemelo (doble), "el pesimista del grupo apostólico" (Bernard). El término doce todavía se aplica al grupo, aunque Judas, el traidor, está muerto.... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:25

HEMOS VISTO AL SEÑOR (εωρακαμεν τον κυριον). El mismo lenguaje en plural que había usado María Magdalena ( Juan 20:18 ) cuando nadie le creía. EXCEPTO QUE VERÉ (εαν μη ιδω). Condición negativa de tercera clase con εαν y segundo aoristo de subjuntivo en voz activa y así como a βαλω (de βαλλω) "y po... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:26

DESPUÉS DE OCHO DÍAS (μεθ' ημερας οκτω). Ese es el próximo domingo por la noche, en el octavo día en realidad como "después de tres días" y "en el tercer día". DENTRO DE (εσω). Aparentemente en la misma habitación que antes. VIENE (ερχετα). Presente dramático vivo. Los otros elementos precisament... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:27

ENTONCES LE DICE A TOMÁS (ειτα λεγε τω Θομα). Jesús se dirige directamente a Tomás como si hubiera venido expresamente por él. Revela su conocimiento de la duda en la mente de Tomás y menciona las mismas pruebas que él había nombrado ( Juan 20:25 ). NO SEAS INFIEL (μη γινου απιστος). Presente medi... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:28

MI SEÑOR Y MI DIOS (Ho κυριος μου κα ο θεος μου). No exclamación, sino dirección, el caso vocativo a través de la forma del nominativo, cosa muy común en el _koiné_ . Tomás estaba totalmente convencido y no dudó en dirigirse a Cristo Resucitado como Señor y Dios. Y Jesús acepta las palabras y alaba... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:29

HAS CREÍDO (πεπιστευκας). Perfecto de indicativo en voz activa. Probablemente interrogativo, pero "fue la _vista_ , no el _tacto_ lo que convenció a Thomas" (Bernard). Y TODAVÍA (κα). Uso claro de κα en sentido adversativo. Tomás hizo una noble confesión, pero se perdió la forma más elevada de fe... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:30

MUCHOS OTROS SIGNOS (πολλα αλλα σημεια). No solo los descritos en los evangelios sinópticos o referidos en declaraciones generales, sino muchos a los que se alude en el evangelio de Juan ( Juan 2:23 ; Juan 4:45 ; Juan 12:37 ). NO ESTAN ESCRITOS (ουκ εστιν γεγραμμενα). PERIFRÁSTICO PERFECTO PASIVO D... [ Seguir leyendo ]

Juan 20:31

ESTÁN ESCRITOS (γεγραπτα). Perfecto pasivo de indicativo de γραφω, "han sido escritos" por Juan. PARA QUE PODÁIS CREER (ινα πιστευητε). Propósito con ινα y el presente de subjuntivo activo de πιστευω, "para que sigáis creyendo". El libro ha tenido precisamente este efecto de confirmación continua... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento