para que todo aquel que cree, tenga en él vida eterna

(ινα πας ο πιστευων εν αυτω εχη ζωην αιωνιον). Uso final de ινα con presente de subjuntivo activo de εχω, para que siga teniendo vida eterna (una frase frecuente en Juan, siempre en Juan αιωνιος ocurre con ζωη, 16 veces en el Evangelio, 6 en 1 Juan, vida sin edad o sin fin, comenzando ahora y para siempre). Es más que interminable, porque es compartir la vida de Dios en Cristo ( Juan 5:26 ; Juan 17:3 ; 1 Juan 5:12 ).

Así que aquí εν αυτω (en él) se toma con εχη en lugar de πιστευων. La entrevista con Nicodemo aparentemente cierra con el versículo Juan 3:15 . En los versículos Juan 3:16-21 tenemos tiempos pasados ​​constantemente, como es natural para la reflexión de Juan, pero antinatural para Jesús hablando.

Hay frases como el Prólogo (versículo Juan 3:19 ; Juan 1:9-11 ). "Unigénito" no aparece en ninguna otra parte de las palabras de Jesús, pero está en Juan 1:14 ; Juan 1:18 ; 1 Juan 4:9 .

Juan a menudo incluye comentarios explicativos ( Juan 1:16-18 ; Juan 12:37-41 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento