Para conocer los misterios

(γνωνα τα μυστηρια). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de γινωσκω. La palabra μυστηριον proviene de μυστης, uno iniciado, y la de μυεω (μυω), cerrar o cerrar (en latín, mutus ). Las religiones de misterio del este tenían todo tipo de secretos y señales como las sociedades secretas de hoy. Pero los iniciados los conocían. Así los discípulos han sido iniciados en los secretos del reino de los cielos.

Pablo lo usará libremente del misterio una vez escondido, pero ahora revelado, ahora dado a conocer en Cristo ( Romanos 16:25 ; 1 Corintios 2:7 , etc.). En Filipenses 4:12 Pablo dice: “He aprendido el secreto o he sido iniciado” (μεμυημα).

Así que Jesús aquí explica que sus parábolas están abiertas a los discípulos, pero cerradas a los fariseos con sus mentes hostiles. En los Evangelios, μυστηριον se usa solo aquí y en los pasajes paralelos ( Marco 4:11 ; Lucas 8:10 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento