Filipenses 2:10 . eso en el nombre de Jesús. La traducción literal mantiene para nosotros, como suele ser el caso, la conexión entre la fraseología del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento. Así que tenemos ( 1 Crónicas 14:10 ) 'gloriarse' en el nombre del Señor, y ( Salmo 63:4 ) levantar las bandas en Su nombre, y ( Miqueas 4:5 ) andar, y ( Sofonías 3:12 ) a confiar en el nombre del Señor. Jesús será de ahora en adelante la gloria, el camino, la confianza y la adoración de su pueblo.

toda rodilla debe doblarse. Así, a Cristo asigna el Padre el culto que Él solemnemente ( Isaías 45:23 ) bajo el antiguo pacto reclamaba como especialmente suyo. Así se pone el sello de Dios sobre lo que Cristo había dicho de sí mismo: 'Yo y el Padre uno somos'.

de las cosas del cielo. Por supuesto, la aplicación solo debe hacerse a los seres que pueden rendir culto; estos en el cielo son los ángeles, de quienes se dijo ( Hebreos 1:6 ), 'cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle todos los ángeles de Dios'.

y las cosas de la tierra. El linaje humano, del cual Cristo ha de ser reconocido por Señor, cuando todas las cosas le sean sujetas, y antes de que entregue el reino al Padre.

y de las cosas debajo de la tierra. Estos son los espíritus de los muertos en el mundo invisible. Que fueron hechos conscientes de la redención obrada por Cristo se infiere de muchas partes del Nuevo Testamento (cf. Colosenses 4:9 ), y de tales pasajes se extrae la enseñanza acerca del descenso de Cristo al Hades después de su muerte. El sacrificio fue para todos aquellos que por la fe se habían regocijado de ver el día de Cristo, por lo que no podemos dudar de que fueron hechos partícipes del conocimiento cuando la obra de redención fue completada.

Erasmo tenía dos conceptos erróneos con respecto a este versículo; aceptó la primera cláusula como si significara que cada vez que se menciona el nombre de Jesús, las rodillas deben doblarse, lo cual, por reverente que sea en acto, no es el sentido del versículo, sino que se atribuye a la palabra hablada Jesús (como dice Calvino) un efecto mágico, como si el poder estuviera en el sonido. Erasmo también sostuvo erróneamente que por 'seres bajo la tierra' se entendía a los demonios. Otra interpretación igualmente falsa es la que aplica la expresión a las almas del purgatorio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento