Hebreos 1:6 . Y de acuerdo con esta relación, cada vez que (para citar otro pasaje, 'nuevamente') trae o conduce (literalmente 'habrá conducido') al Primogénito al mundo, dice : ' Que todos los ángeles de Dios adorarle .' Aquí hay varias dificultades. La cita de Salmo 97:7 no es exacta, como lo son la mayoría de las citas en esta Epístola.

En Deuteronomio 32:43 las mismas palabras se encuentran en la Septuaginta; pero no hay palabras correspondientes a ellos en el texto hebreo. El Salmo pertenece a los Salmos Mesiánicos, y las palabras exactas del Deuteronomio describen la bienvenida dada al Rey Mesiánico. Dos pasajes se mezclan aquí en uno. Algunos traducen 'trae o conduce de nuevo' y refieren las palabras únicamente a la segunda venida de nuestro Señor.

Pero 'introducir' difícilmente es apropiado para la segunda venida; y el uso de una expresión que describe un futuro indefinido se justifica por el hecho de que es una cita de lo que se habló hace mucho tiempo, desde el cual comienza el futuro. Por lo tanto, es mejor considerar que el lenguaje se cumple cada vez que Cristo se introduce en el mundo de los hombres. Luego, en Su nacimiento, Su resurrección, Su reino, Él es el objeto de la adoración angelical.

los angeles El hebreo de Salmo 97:7 es, 'todos los poderosos o divinos', una palabra aplicada a Dios, y aplicable a los magistrados, ya todos los que tenían un mensaje divino y hablaban en el nombre de Dios ( Juan 10:34 ). compensación 'Lo divino en el hombre', 'Los divinos discípulos se sentaron.

Por muy divinos que sean, el Hijo es exaltado sobre todos ellos en Su naturaleza y en la reverencia que se le rindió. (Ver Hebreos 2:6 .)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento