Romanos 11:12 . Ahora bien, si su transgresión es , etc. 'Si' es lógico, no condicional; Romanos 11:11 ha declarado el hecho aquí asumido.

Su disminución . La palabra traducida como ' disminución' significa volverse inferior, sufrir derrota. Tiene aquí un sentido numérico: la reducción en número del pueblo judío, 'por cuanto, a saber, la porción incrédula por su incredulidad prácticamente se separó del pueblo de Dios' (Meyer). Pero la idea de una derrota no se sugiere necesariamente. El contraste con 'plenitud' se opone al sentido de 'empobrecimiento' o 'degradación'; mientras que la explicación común: 'la minoría de ellos' es objetable tanto por motivos léxicos como gramaticales.

El hecho de que la nación, considerada como el pueblo de Dios, había sido así reducida resultó ser la riqueza de los gentiles, es decir, así las naciones gentiles fueron enriquecidas a través del Evangelio predicado a ellas. Esto es paralelo a la frase anterior, 'las riquezas del mundo'.

¡Cuánto más su plenitud ! 'Plenitud' tiene tres sentidos: (1.) aquello con lo que se llena cualquier cosa; (2.) lo que está lleno, el estado de plenitud; (3.) el acto de llenar. El primer sentido es el más común, y debe aceptarse aquí en el sentido numérico (comp. Romanos 11:25 ): lo que llena la nación por completo.

Si la disminución de Israel por la incredulidad tuvo un resultado tan bendito, cuánto más su número completo cuando ellos como nación se conviertan en creyentes. Algunos encuentran aquí su plena restauración o bienaventuranza, en contraste con su empobrecimiento ('disminución'). Pero esto deja fuera de vista el sentido numérico, dando a ambos términos contrastados un significado menos obvio, e identifica el pensamiento de este versículo con el de Romanos 11:15 . La referencia al llenado del número de los elegidos es exagerada. Se han presentado muchos puntos de vista fantasiosos del versículo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento