Romanos 3:28 . Porque contamos. Esta lectura está respaldada por las autoridades más antiguas (con la excepción de los manuscritos del Vaticano). Sugiere la razón de la afirmación anterior: gloriarse está excluido por la ley de la fe, porque (ya hemos probado y por lo tanto) contamos, etc. La lectura común hace de este versículo una inferencia. 'Reckon' es la palabra que suele traducirse así; 'concluir' es incorrecto, en cualquier caso.

Por fe aparte de las obras de la ley. Este principio ya ha sido establecido ( Romanos 3:21-26 ); y se reafirma aquí para proporcionar una base para el argumento contra el orgullo del judío. Lutero aquí agrega 'solo', y la frase 'solo fe' ha sido una consigna del protestantismo evangélico.

Ciertamente, el contexto excluye cualquier otra base de justificación y porque lo hace, no había necesidad de que Pablo escribiera 'solo', o de que nosotros lo insertáramos. El énfasis descansa en la 'fe', que 'es el único instrumento de justificación; sin embargo, no está solo en la persona justificada, sino que siempre está acompañada de todas las demás gracias salvadoras, y no es una fe muerta, sino que obra por amor.' (Confesión de Westminster). Sobre las 'obras de la ley', véase Romanos 3:20 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento