Porque a medida que pasaba por, ... o "a través"; Es decir, a través de la ciudad de Atenas:

y vio tus devociones; No tanto sus actos de adoración y religión, como los dioses que adoraban; en cuyo sentido esta palabra se usa en 2 Tesalonicenses 2:4 y los altares que se erigieron a ellos, y los templos en los que fueron adorados; Y así, las versiones siríacas y árabes lo hacen, "las casas", y "lugares de culpa"; y la versión etíope, "sus imágenes", o "deidades",.

Encontré un altar con esta inscripción, al Dios desconocido. Pausanias P habla en el número plural de altares de dioses, que fueron nombrados desconocidos, en Atenas; Y así dice Apolonius Tyanaeus a Timasión q es más sabio hablar bien de todos los dioses, especialmente en Atenas, donde hay altares a dioses desconocidos: puede ser, había altares que tenían la inscripción en el número plural; Y hubo uno de los que Pablo tomó una notificación particular de, en el número singular; O los escritores anteriores pueden hablar de altares a dioses desconocidos, porque podría haber muchos altares con esta inscripción: la totalidad de la inscripción, según el tefilacto, fue esto;

"a los dioses de Asia, Europa y Libia (o África), al Dios desconocido y extraño; ''.

Aunque Jerom R hace que esto esté en el número plural: seguro que es, que Lucian s jura por el Dios desconocido que estaba en Atenas, y dice, encontramos a los dios desconocidos en Atenas, y adorando con las manos estiradas hacia el cielo, dio. Gracias a él: la razón por la que erigieron un altar con tal inscripción podría ser, por temor a que tomaron los dioses de otras naciones, podría haber alguien que no supiera; Por lo tanto, para omitir ninguno, erigen un altar para él; y lo que demuestra lo que dice el apóstol, que eran más religiosos y supersticiosos que otros: o puede ser que puedan tener un respecto al Dios de los judíos, cuyo nombre Jehová con ellos no era pronunciado, y quién, por el Los gentiles, se llamaban "Deus Incertus" t; Y aquí, en la versión siríaca, se traduce, "el Dios oculto", como se llama el dios de Israel, Isaías 45:15 y que está aquí diseñado parece manifiesto de lo que sigue De.

A quien, por lo tanto, ignorantemente adoramos, le declara que usted lo declare; Lo que no podía ser dicho por él de ninguna otra deidad. Dios es un dios desconocido para aquellos que tienen solo la luz de la naturaleza para guiarlos; por aunque puede ser conocido por ello que haya un dios, y que hay menos uno, y algo de él puede ser discernido de ese modo; Sin embargo, la naturaleza de su esencia, y las perfecciones de su naturaleza, y la unidad de su ser, son muy poco, y no son verdaderamente y comúnmente entendidas, y las personas en la diadera en absoluto, y aún menos Dios en Cristo, a quien saber es la vida eterna: por lo tanto, los gentiles se describen como tales que no conocen a Dios; Por lo tanto, si él es adorado por ellos, debe ser ignorantemente: y que son adoradores ignorantes de él, aparece al adorar a los demás más que él, y además de él, o a él en otros, y estos ídolos de oro, plata, latón, madera y piedra; y por sus indecencias e inhumanidad utilizadas en el desempeño de su adoración: por lo que una revelación se hizo necesario, por la cual los hombres podrían familiarizarse con la naturaleza del ser divino, y la verdadera manera de adorarlo; en el que se hace una declaración de la naturaleza y las perfecciones de Dios, y de las personas en la diadera, el objeto de la adoración; de los consejos, propósitos y decretos de Dios; de sus transacciones de pacto con su hijo respetando la salvación de su pueblo elegido; de su amor, gracia y misericordia, se muestra en la misión y el don de Cristo para ser el salvador y redentor de ellos; de la gloria de sus atributos en su salvación; y de toda su mente y voluntad, tanto con respecto a la doctrina como a la práctica; Y que cada ministro fiel del Evangelio, como el apóstol Pablo, no afirma, de acuerdo con su capacidad, verdaderamente y completamente para declarar.

P ATCICA, P. 2. Q Filostrat. Vita apollonii, l. 6. c. 2. R en TOTO 1. 12. S en diálogo. Philopatris. T Lucan. Pharsalia, l. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad