And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.

Paix de Dieu. De Philippiens 4:7. Donc C. Mais A B Delta G f g, Vulgate, lisez «la paix de (venant de) CHRIST». Par conséquent, Christ est Dieu. La paix était son héritage (Jean 14:27). Il lui appartient de donner la paix: l'amour suivant (Colossiens 3:14; Éphésiens 4:2 - Éphésiens 4:3).

Règle - `as umpire '[ brabeuetoo (G1018)]: le même verbe grec simple qui apparaît composé, Colossiens 2:18. Le faux enseignant, en tant qu'arbitre auto-constitué, vous escroque votre prix; mais si la paix du Christ, en tant qu'arbitre, règne dans vos cœurs, votre récompense est certaine. Laissez-le agir comme arbitre lorsque de mauvaises passions surgissent et retenez-les. Ne les laissez pas régner, de sorte que vous perdiez votre prix.

Dans vos cœurs. Beaucoup ont un air et une bouche paisibles, alors que la guerre est dans leur cœur (Psaume 28:3 ; Psaume 55:21).

À quel - i: e., en vue de quel état de paix chrétienne (Ésaïe 26:3 ; 1 Corinthiens 7:15).

Oui, on les appelle , [ kai (G2532) ekleetheete (G2564)] - 'vous avez aussi été appelés:' outre l'exhortation de Paul, ils ont aussi, pour motif de "paix", avoir été appelés une fois pour toutes. (Pour rester)

Dans un seul corps (Éphésiens 4:4). Son unité suppose la «paix» entre les membres.

Soyez (devenez) reconnaissant - pour votre 'appel'. L'action de grâces est importante chez Paul: quarante et une fois, il utilise le mot. Ne pas avoir 'la paix dans votre cœur' serait incompatible avec 'l'appel dans un seul corps' et serait une implication pratique envers Dieu qui nous a appelés (Éphésiens 5:4; Éphésiens 5:19 - Éphésiens 5:20).

Continue après la publicité
Continue après la publicité