And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Au serpent. La culpabilité des différents complices du premier acte de désobéissance ayant été clairement établie, et aucun plaidoyer juste n'étant avancé en arrêt de punition, le Le juge juste a procédé à la condamnation de chacun des criminels successivement; -et commençant par le serpent, qui était le principal instigateur de la rébellion, ne devait recevoir aucune dispense de miséricorde, ne jouir d'aucune perspective d'atténuation, il prononce sur lui condamné à une dégradation profonde et désespérée.

Le Seigneur Dieu a dit: Maudit es-tu avant tout bétail , [hébreu, habªheemaah (H929), le singulier de béhémoth, un mot qui est utilisé pour désigner la plus grande classe des pachydermes et des ruminants, tels que l'éléphant, le rhinocéros, l'hippopotame, etc.] Une malédiction prononcée par la justice de Dieu a un sens et une force avec elle un genre bien différent et plus terrible que tout autre prononcé par les lèvres de l'homme. Car alors que les malédictions de l'homme ne sont que des expressions de rage aveugle et impuissante - des paroles de rage vides, bien que de caractère blasphématoire, qui ne peuvent faire de mal que le jureur profane qui leur donne libre cours - une malédiction de Dieu est une intimation prophétique de Sa colère, qui apparaîtra tôt ou tard dans certaines preuves indéniables de son infliction.

Ainsi, la malédiction prononcée sur le serpent était horrible dans son caractère et permanente dans ses effets; et comme l'agent pour séduire le couple humain au péché n'était pas seulement un serpent naturel, mais surtout et par excellence «ce vieux serpent, le diable», de même dans la malédiction que le juge juste dénonça contre le serpent pour le rôle qu'il a joué dans cette scène de tentation, ils sont considérés comme identiques, le langage utilisé étant dans la forme applicable au serpent animal, de manière à être adapté à la portée de l'appréhension de l'homme, mais s'étendant en même temps dans sa signification plus profonde pour le serpent spirituel aussi. Que le serpent naturel, bien que seulement un instrument humble et peut-être inconscient d'un agent supérieur, soit condamné à supporter une partie du châtiment de son crime était conforme à la procédure uniforme de Dieu, qui dans les premiers âges du monde infligeait vengeance sur tous, même à la destruction des animaux inférieurs (Exode 22:28), et des choses inanimées (Exode 23:24; Lev 15:45), qui étaient en quelque sorte liés à la commission du péché. De ce point de vue, il était digne de la sagesse et de la bonté du Créateur de dénoncer une malédiction sur le serpent, afin que cette race de reptiles puisse toujours être associée au souvenir de la première transgression; et il ne fait aucun doute que la malédiction a été infligée, par les sentiments profonds et inextinguibles, non de peur, mais d'horreur, que l'humanité a chéris à la tribu des reptiles au-dessus de toute autre classe d'animaux.

Les mots «maudit par-dessus tout le bétail» n'impliquent pas que le serpent devait porter le poids le plus lourd d'une malédiction qui devait tomber sur «tout le bétail et sur chaque bête des champs»; car, bien que toute la création inférieure ait souffert en commun de la dégradation de la tête de l'homme (Romains 8:20), le serpent seul est le sujet de cette condamnation. Il est spécialement maudit, parce que l'original n'exprime pas un degré comparatif - mais «parmi tous les bovins - à l'exception de toutes les bêtes des champs»; et bien qu'il puisse être difficile, avec notre connaissance imparfaite de la tribu des reptiles, de dire comment les serpents littéraux, qui apparemment se déplacent dans leur propre sphère, et jouissent pleinement de l'existence, ont été physiquement affectés par la malédiction, il n'y a pas difficulté dans son application au serpent spirituel, qui est devenu un plus grand objet de la haine divine, ainsi que de la haine humaine, que tout autre être dans l'univers.

Tu iras sur ton ventre et tu mangeras de la poussière. La vision ordinaire de l'effet de la malédiction est que, par un miracle soudain et signal, l'apparition et la démarche de la tribu des serpents a été modifiée par rapport à ce qu'elle était au début; qu'à l'origine marchant debout, et étant un modèle de grâce et d'élégance dans la forme, il était voué à ramper dans une attitude prostrée sur le sol, et devenir un type de tout ce qui est odieux, répulsif et bas, de sorte qu'il est maintenant marqué d'infamie. Cette vieille interprétation traditionnelle, cependant, la science des temps modernes s'est avérée totalement inadmissible; parce que «passer sur le ventre» est la démarche naturelle des serpents, et non une dégradation pénale d'une posture droite. «Leur progression», dit le Dr Pye Smith, «est produite par la poussée d'écailles, de boucliers ou d'anneaux contre le sol, par des contractions et dilatations musculaires, par des ressorts élastiques, par des ondulations verticales ou par des frétillements horizontaux; mais toute l'organisation - squelette, muscles, nerfs, téguments - est adaptée au mode de progression appartenant à la tribu des reptiles. Ce mode est suffisamment facile et rapide (souvent très rapide) pour tous les besoins de la vie de l'animal et l'ampleur de sa jouissance. Imaginer que ce mode de mouvement soit, dans un sens quelconque, un changement par rapport à une attitude et une habitude antérieures du genre droit, ou étant pourvu d'ailes, indique une ignorance totale de l'anatomie des serpents.

De plus, si loin qu'il en soit ainsi que les serpents ont été, par un acte judiciaire du Créateur, chassés de leur place primitive et attribuée dans un état anormal et moins favorable, ils occupent, en tant qu'ophidies, leur place naturelle propre dans le diplômé. échelle de la vie animale, et sont étroitement unis en position intermédiaire avec d'autres espèces de la même grande famille de reptiles, par une si belle progression que leur existence et leur configuration particulière sont nécessaires pour fournir un maillon important dans la chaîne harmonieuse de la nature. En outre, ils sont carnivores, `` et leur nourriture '', comme l'écrivain ci-dessus l'a mentionné, `` selon la taille et la puissance de l'espèce, est prise dans les tribus d'insectes, vers, grenouilles, crapauds et tritons, oiseaux souris, et autres petits quadrupèdes, jusqu'à ce que l'échelle monte aux pythons et boas, qui peuvent maîtriser et avaler de très gros animaux. Ils ne «mangent pas nécessairement la poussière» à cause de leur mouvement de frétillement; car ils se nourrissent habituellement de l'herbe ou de l'eau; ils saisissent leur proie avec la bouche, lèvent souvent la tête et ne sont pas plus exposés à la nécessité d'avaler de la terre adhérente que ne le sont les oiseaux carnivores ou les quadrupèdes.

Enfin, il a été clairement établi par des recherches géologiques que des serpents exactement similaires en forme et en habitudes aux espèces existantes vivaient sur la terre pré-adamite. `` C'est, '' dit le professeur Owen, `` un fait paléontologique, que les particularités ophidiennes et les complexités de l'organisation, dans l'asservissement conçu à une posture couchée et une progression de glissement sur le ventre ont été données, avec l'appareil à poison, par le Créateur, quand, dans la préparation progressive de la terre sèche, mais peu, et ces seules espèces moins organisées, maintenant nos contemporains, avaient été appelées à l'existence - avant que l'une des espèces réelles de mammifères ait foulé la terre, et longtemps avant la création of man '(Exeter Hall Lectures; également,' Transactions of the Geological Society of London '). Le langage de l'historien inspiré doit donc être interprété au figuré et en référence à cet être malin dont le serpent animal était l'humble instrument. Tout comme aller sur le ventre indique une faiblesse de rang dans l'échelle de l'existence animale, et mordre ou lécher la poussière est une métaphore courante de la conquête et de l'humilité ignominieuse d'un ennemi fier et présomptueux, de sorte que ces deux phrases doivent être comprises comme laissant entendre que Satan, d’être à l’origine «un ange de lumière», appartenant à un ordre élevé d’êtres intellectuels, et formé pour des objets purs et exaltés, deviendrait une créature misérable, rampant dans la poussière des activités les plus viles, et vouée à un condition de méchanceté et d'ignominie perpétuelles.

Je mettrai inimitié entre toi et la femme . S'il pouvait y avoir le moindre doute que le langage adressé au serpent impliquait un double sens - une référence au spirituel tel qu'identifié au serpent naturel - il doit être enlevé par ces mots, qui ont une signification bien plus profonde qu'à première vue. ils semblent contenir. Mais il est vrai qu'un tel sentiment de haine et d'horreur envers la tribu des serpents a toujours existé depuis dans le sein humain, l'annonce de cette inimitié irréconciliable - non, même de la destruction éventuelle de ces répugnants reptiles - n'aurait guère été pour apaiser les vagues tumultueuses d'anxiété, de terreur et de désespoir qui agaçaient si sauvagement les cœurs des deux hommes déchus. Comme le caractère insignifiant d'une telle intelligence eût été étrangement inadapté à la terrible solennité d'une occasion où ils se trouvaient submergés d'une conscience de culpabilité en présence de leur Dieu!

La déclaration portait une portée beaucoup plus profonde; et bien que la mémoire et les impressions simples de nos premiers parents puissent être exclusivement préoccupées par l'idée du serpent visible, tout lecteur intelligent perçoit maintenant que, bien que le langage utilisé ait nécessairement porté une référence figurative à la forme et aux habitudes du reptile, la dénonciation était vraiment dirigé contre l'agent invisible, dont le caractère méchant et malin faisait de lui un ennemi plus meurtrier pour l'humanité. L'animal pourrait avoir été encore en train de jouer parmi les arbres, et à la vue des parties; mais la circonstance où l'Être divin s'y adresse personnellement, ainsi que la portée mystérieuse de la malédiction prononcée, fournissent une preuve incontestable que ce n'est pas la créature irrationnelle, mais Satan, qui était le serpent sur lequel tombait tout le poids de la condamnation. "Je mettrai inimitié entre toi et la femme." Dieu est souvent représenté comme faisant ce qu'il permet de faire; et par conséquent, puisqu'il est contraire à son caractère saint et bienveillant de produire du désordre ou de semer les graines de la dissension parmi les ordres de ses créatures, la déclaration faite ici doit être considérée comme une indication prophétique de l'état moral de ce monde, comme un théâtre de conflit entre l'homme et les puissances du mal. Il y a une allusion secrète à l'alliance temporaire entre le serpent et la femme, car maintenant qu'elle avait découvert dans sa terrible expérience qu'il l'avait piégée jusqu'à sa ruine, elle se retirerait désormais de lui comme un ennemi insidieux et mortel.

Et entre ta graine et sa graine , [ zera` (H2233)] - l'acte de semer, ainsi que la graine, bien qu'utilisée en référence à un individu (Genèse 4:25; Genèse 21:13), désigne généralement la pluralité, et équivaut à enfants, progéniture, postérité (Genèse 13:16; Genèse 15:5; Genèse 15:13; Genèse 17:7; Genèse 17:10; Psaume 22:23; cf. 2 Rois 11:1). En conséquence, Kurtz - tout en reconnaissant le caractère prophétique de ce passage - considère l'expression «semence de la femme» comme équivalente à toute la race humaine; et les Juifs modernes le prennent aussi comme signifiant collectivement les enfants qu'elle enfantera - toute la famille de l'homme. Mais "la semence des femmes" étant opposée à "la semence du serpent", une désignation, dans ce contexte, et conformément à l'usage des Écritures ailleurs, de la partie méchante de l'humanité (cf. Jean 8:44; Jean 13:38, avec Matthieu 23:33; 1 Jean 3:8), l'expression doit évidemment être considérée comme restreinte aux enfants de Dieu, "qui ne sont pas nés de la chair mais de l'esprit" (cf. Galates 3:29); et de son individualité dénotant dans la clause suivante, comme spécialement appliqué à celui dont la naissance miraculeuse lui a donné un titre prééminent pour être appelé "la semence de la femme" (cf. Galates 4:4). La prophétie indique une lutte continuelle qui serait menée entre la progéniture de la femme et le grand ennemi de Dieu et de l'homme: et aucun langage ne pourrait décrire plus convenablement le puissant conflit, dont ce monde, depuis, a été le théâtre, entre le royaume de Dieu et le royaume de Satan. Pour nous, les mots ont une signification plus élevée qu'ils auraient pu avoir pour nos premiers parents. Qui ne les accepte pas maintenant comme une histoire incarnée de la guerre sainte qui, depuis le moment de la chute, a été menée entre les enfants de la lumière et des ténèbres, entre ceux qui adhèrent à la cause de Dieu et de la justice, et ceux qui sont rangés du côté du diable par leur amour et leur pratique du péché?

Il vous blessera la tête et vous lui blesserez le talon. - [ huw' (H1931) est un pronom personnel au masculin, en accord avec yªshuwpkaa (H7779) ro'sh (H7218), doit regarder ou attendez pour attaquer; tomber soudainement (cf. Job 9:17; Psaume 139:2; cf. Romains 16:20), et la clause est ainsi rendue par Gesenius, "Il cherchera à vous écraser la tête, et vous chercherez à lui mordre le talon"]. L'idée maîtresse est fondée sur l'habitude du serpent insidieux de mordre sa victime dans le talon ou derrière, et celle de l'humanité frappant ou se précipitant à la tête d'un serpent avec une massue. Le même verbe est utilisé pour décrire l'attaque de la tête et du talon, pour montrer que la destruction vise les deux. Mais si la morsure d'un serpent sur le talon d'un homme, lorsque le poison infecte le sang, est dangereuse, elle n'est pas incurable. L'écrasement de la tête du serpent, cependant, est une destruction.

À l'exception des papistes, qui, contrairement au sens et à la grammaire, rendent les mots `` elle meurtrira '', cette clause est considérée universellement comme faisant référence à un Rédempteur qui, dans la nature humaine, et un fils de femme né, devrait, après avoir souffert partiellement d'une puissance méchante et maligne, obtenez une victoire complète et privez-la de tout autre moyen ou occasion de faire le mal. La semence de la femme qui devait meurtrir la tête du serpent est liée à un verbe et à un pronom singuliers et, désignant par conséquent un individu, désigne le Christ personnellement dans un sens spécial et emphatique. En lui, la prophétie a atteint son plus haut accomplissement: il est le représentant de toute la race, ainsi que la source de toute la vie et de toute l'énergie par lesquelles l'Église meurtrit la tête du serpent; et par sa mort sur la croix, quand son «talon» - c'est-à-dire son humanité - fut abattu, il rencontra avec succès Satan d'une manière qui exclut toute idée de tout participant soit à ses souffrances, soit à ses triomphes. Mais bien que la prophétie se réfère incontestablement au conflit personnel du Christ avec Satan, et à sa victoire sur lui comme son point culminant, cependant l'Église - qui est le corps spirituel dont il est la tête - doit aussi, dans son unité idéale, être considérée. comme embrassé dans cette intimation prophétique, qui trouve son accomplissement dans tous les conflits du peuple de Dieu avec les puissances des ténèbres - que ce soit les conflits de l'Église universelle, de ses branches particulières, ou des croyants privés, aboutissant à leur triomphe final à cela. jour où 'Satan étant complètement et à jamais meurtri sous leurs pieds', celui qui était 'fait d'une femme' apparaîtra dans sa gloire et régnera, dans un paradis meilleur que le paradis terrestre retrouvé, sur les myriades de son peuple racheté.

Cette prophétie, prononcée directement par les lèvres du Créateur lui-même, serait reçue avec des sentiments très différents par les parties à l'audition desquelles elle a été prononcée. Pour Satan, cela a dû être une amère déception, car cela a mis un terme soudain à la joie diabolique avec laquelle il exultait sans doute du succès de son récent complot, et lui offrait une terrible perspective, non seulement d'une plus grande punition de dégradation, mais d'un coup mortel à son empire des ténèbres. Il ne pouvait probablement pas pénétrer le profond mystère de la prédiction; mais il a dû en avoir assez compris pour s'apercevoir qu'elle présageait une catastrophe fatale pour lui-même; et qu'au fil du temps, le mal qu'il avait fait serait subordonné à sa propre infamie éternelle et à la plus glorieuse démonstration du caractère divin. Mais pour le couple déchu, la conception de cette prophétie est plus évidente, de sorte que ses effets sont plus faciles à retracer. Il n'a pas été calculé à un degré ordinaire pour soulager et soutenir leurs esprits profondément agités et découragés. Il annonçait, en des termes très figuratifs et énigmatiques certes, mais toujours intelligibles, que leur Créateur, bien que gravement offensé par leur désobéissance, chérissait des buts de miséricorde envers eux. Cela leur a donné une assurance forte et certaine que le péché qui était malheureusement entré dans le monde par leurs moyens, et les maux qui en découlaient, ne continueraient pas éternellement. Mais au-delà de cette assurance, aucune information déterminée n'a été donnée. Le langage était vague, indéfini et obscur - aucun détail n'étant ajouté concernant ni le mode dans lequel la délivrance devait avoir lieu, le moment où elle serait accordée, ni le mécanisme par lequel elle serait réalisée, qu'il s'agisse d'un corps collectif ou d'un individu de la race.

Pourtant, la dérive de la phrase prononcée sur le serpent à l'audition du couple déchu leur était excessivement saisonnière, et bien calculée pour leur offrir le confort actuel ainsi que l'espoir futur. L'expression significative, «meurtrir la tête du serpent», impliquait que ses desseins malins contre eux seraient frustrés par la destruction de son pouvoir. Car, d'abord, comme il le pensait, en séduisant le premier couple, pour avoir amené leur mort, et ainsi avoir mis fin à toute l'espèce, Dieu promet que la femme devrait vivre pour avoir de la semence.

Deuxièmement, puisqu'il a séduit la femme sous le prétexte spécieux de l'amitié, alors qu'il voulait sa ruine, une guerre est maintenant déclarée contre le Diable et son parti, qui devrait aboutir à leur renversement et à leurs appareils. Et, troisièmement, puisque le diable a pensé, en les attirant dans le péché, et sous la colère de Dieu, pour les mettre dans la misère et les priver du bonheur pour lequel ils étaient faits, Dieu déclare que la politique du diable devrait être vaincue par le semence de la femme, dans laquelle est impliquée une promesse positive que l'humanité, bien que par l'envie et la méchanceté de Satan devienne pécheuse, devrait recevoir à travers la semence de la femme le pardon des péchés et une restauration de leur possession perdue, avec toute la paix et la félicité résultant de la faveur de Dieu («Boyle Lectures» de Burnet). La condamnation de l'homme et de la femme a été différée jusqu'à ce qu'ils aient été assurés de la victoire sur leur ennemi, lorsqu'ils ont tous deux été informés des circonstances de détérioration qui devaient se produire dans leurs conditions respectives.

Continue après la publicité
Continue après la publicité