But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Mais - Hébreu, kiy (H3588) 'im (H518), mais si; i: e., Mais qui (s'il y a quelque chose dans lequel il) se réjouit (Romains 7:22), (c'est) dans la loi ( towraah (H8451), littéralement, le répertoire, à partir d'une racine, yaarah (H3384), pour indiquer le chemin ou diriger; la loi de Moïse: le représentant de tout le volume inspiré) du Seigneur. Alors Maurer. Ainsi, même les Psaumes sont appelés "la loi" des Juifs (Jean 10:34; Jean 15:25). Jésus, l'homme modèle irréprochable, pourrait dire par excellence: "Je prends plaisir à faire ta volonté: ta loi est écrite dans mon cœur" (Psaume 40:8). L'homme renouvelé et croyant se réjouit sincèrement de la loi de Dieu, mais à un degré inférieur (Romains 7:22; cf. Psaume 119:16 ; Psaume 119:35; Psaume 119:47).

Le Seigneur - Hébreu, Yahweh (H3068). Donc, la version anglaise doit être comprise partout où le Seigneur est en majuscules. Comparez la signification du nom, Exode 3:14 - Exode 3:15 ("Je suis ce que je suis;" ou , 'Je serai (toujours) ce que je suis (maintenant)', selon Gesenius), et Apocalypse 1:4; Apocalypse 1:8, remarques.

Méditez jour et nuit - faisant allusion à Josué 1:8. Méditer sur, c'est lire la Parole ce que digérer c'est manger. Sans le processus lent et prolongé de digestion, la nourriture ne nourrirait pas le corps: sans la méditation, la Parole lue ne nourrira pas l'âme.

Continue après la publicité
Continue après la publicité