CHAPITRE VI

Ce chapitre, par une désignation particulière d'Isaïe au

office prophétique , 1-8,

présente, avec une grande solennité, une déclaration d'ensemble

ténor du comportement de plongée en référence à son peuple, qui, sur

compte de leur incrédulité et impénitence, devrait pour un très

longue période pouvant aller jusqu'à un aveuglement judiciaire et une dureté de

coeur , 9, 10;

et visité avec des calamités telles qu'elles se produiraient sur le total

désolation de leur pays et leur dispersion générale ,

11, 12.

Le prophète ajoute cependant que sous leurs répétitions

dispersions, (par les Chaldéens, les Romains, c.,) un petit reste

serait conservé comme une graine à partir de laquelle un sera généré

personnes, en qui seront accomplies toutes les promesses divines , 13.

Comme cette vision semble contenir une désignation solennelle d'Isaïe à la fonction prophétique, la plupart des interprètes pensent qu'elle est la première dans l'ordre de ses prophéties. Mais ce n'est peut-être pas le cas, car Isaïe dit, dans le titre général de ses prophéties, avoir prophétisé au temps d'Ozias, dont les actes, premier et dernier, écrivit-il, 2 Chroniques 26:22; ce qui est généralement fait par un prophète contemporain; et la phrase, l'année de la mort d'Ozias , signifie probablement après la mort d'Ozias; comme la même phrase (Ésaïe 14:28) signifie après la mort d'Ahaz. Non pas que les prophéties d'Isaïe soient placées dans l'ordre exact du temps. Les chapitres ii., Iii., Iv., V., Semblent, par des marques internes, être antécédents au chap. je.; ils conviennent à l'époque d'Ozias, ou à l'ancienne partie du règne de Jotham; tandis que le chap. je. peut difficilement être plus tôt que les dernières années de Jotham. Voir la note sur Ésaïe 1:7 et Ésaïe 2:1. Cela pourrait être une nouvelle désignation, pour introduire plus solennellement une dédicace générale de tout le cours des dispensations de Dieu en ce qui concerne son peuple et les destinées de la nation; qui dépendent encore maintenant, et ne seront pas pleinement accomplis avant la restauration finale d'Israël.

Dans cette vision, les idées sont prises en général dans la majesté royale, comme le montrent les monarques d'Orient; car le prophète ne pouvait représenter la présence ineffable de Dieu par aucune autre image que des images sensibles et terrestres. Le paysage particulier de celui-ci est pris du temple. Dieu est représenté assis sur son trône au-dessus de l'arche, dans le lieu le plus saint, où la gloire est apparue au-dessus des chérubins, entouré de ses serviteurs. Ceci est appelé par Dieu lui-même "la place de son trône et la place de la plante de ses pieds", Ézéchiel 43:7. «Un trône glorieux exalté jadis, est le lieu de notre sanctuaire», dit le prophète Jérémie, Jérémie 17:12. La posture même assise est une marque d’état et de solennité: Sed et ipsum verbum sedere regni significat potestatem, saith Jerome , Commentaire. dans Éphésiens 1:20. Voir la note sur Ésaïe 3:2. Saint Jean, qui a pris de nombreuses images sublimes des prophètes de l'Ancien Testament, et en particulier d'Isaïe, a exposé le même décor, tiré dans un plus grand nombre de détails; Apocalypse 4:1.

Le voile, séparant le lieu le plus saint de la partie sainte ou la plus extérieure du temple, est ici censé être enlevé; car le prophète, à qui le tout est exposé, est manifestement placé près de l'autel de l'holocauste, à l'entrée du temple, (comparer Ézéchiel 43:5,) qui était rempli de la traîne de la robe, la propagation et le débordement de la gloire divine. Le Seigneur sur le trône, selon saint Jean (Jean 12:41,) était le Christ; et la vision liée à son futur royaume lorsque le voile de séparation devait être enlevé, et que la terre entière devait être remplie de la gloire de Dieu, révélée à toute l'humanité: ce qui est également impliqué dans l'hymne des séraphins, le dessein dont, saith Jérôme sur le lieu, Ut mysterium Trinitatis in una Divinitate manifestent; et nequaquam templum Judaicum, sicut prius, sed omnem terram illius gloria plenam esse testentur; "Afin qu'ils puissent indiquer le mystère de la Trinité dans une seule divinité; et que le temple juif seul ne devrait pas être, comme autrefois, le lieu de la gloire divine, car la terre entière devrait en être remplie." Il se rapporte, en effet, principalement au temps du prophète, et à l'obduration des Juifs de cet âge, et à leur punition par la captivité babylonienne; mais s'étend dans sa pleine attitude à l'âge du Messie, et à l'aveuglement des Juifs à l'Évangile, (voir Matthieu 13:14; Jean 12:40; Actes 28:26; Romains 11:8,) la désolation de leur pays par les Romains, et leur être rejeté par Dieu. Qu'une semence sainte, un reste, cependant, soit préservée et que la nation devrait s'étendre et s'épanouir à nouveau à partir de l'ancien stock.-L.

NOTES SUR LE CHAPITRE. VI

Verset Ésaïe 6:1. Le Seigneur ] Cinquante et un MSS. de Kennicott et cinquante-quatre de De Rossi et une édition ; dans le huitième couplet, quarante-quatre MSS. de Kennicott et quarante-six de De Rossi et une édition ; et dans le onzième verset trente-trois MSS. de Kennicott et de nombreux De Rossi et une édition , pour אדני Adonaï , "le Seigneur" a lu יהוה "JEHOVAH", qui est probablement la vraie lecture; (comparer Ésaïe 6:8;) comme dans de nombreux autres endroits, où la superstition des Juifs a remplacé אדני Adonai pour יהוה Yehovah . Un de mes propres MSS., Un très ancien et grand folio, auquel les points et la masora ont été ajoutés par une main ultérieure, a יהוה Yehovah dans le 1er et 8ème vers, dans les dents de la masora, qui ordonne de le lire aux deux endroits אדני Adonai .

Continue après la publicité
Continue après la publicité