Atos 8:27
Comentário Bíblico de John Gill
E ele se levantou e foi, ... assim que ele tinha suas ordens, ele imediatamente obedeceu a eles; Ele não fez nenhuma disputa sobre o assunto, embora fosse direcionado apenas parte do seu caminho, e não tinha conta o que ele passou, ou deveria fazer;
e eis que um homem da Etiópia; ou "um homem, um etíope"; um hebraísmo, como "um homem um judeu", Zacarias 8:23 Portanto, seu ser chamado de homem, não é contradição ao seu ser um eunuco; para a palavra "homem" não considera seu sexo, mas com o outro, do qual ele era; e é o mesmo que se tivesse sido apenas chamado de Etíope, o que significa um de um semblante negro; Para a Etiópia não foi tão chamado de Ethiops, o Filho de Vulcano, que diz-se reinar sobre ele, mas da cor de seus habitantes;
Jeremias 13:23. Este país na língua hebraico é chamado Cush, e as pessoas dos Cushites, do Cush, o filho de presunto,
Um eunuco de grande autoridade; Ele pode ser um que era literalmente, sendo comum para príncipes orientais e grandes homens terem essas pessoas como guardas sobre suas esposas, preservar sua castidade; E assim foi um cumprimento em parte de Isaías 56:3 Embora esta palavra seja usada para denotar uma pessoa no escritório: então Potiphar é chamado.
סריס, um eunuco, embora ele tivesse uma esposa, e que corremos com razão, um oficial; E a paráfrase Chaldee torna-a, רבא, "um príncipe", ou grande homem, Gênesis 39:1. Então Balaão é dito k para ser um dos eunuques do rei, e ainda assim Jannes e Jambres são seus filhos; e a palavra dinastes aqui usada, que traduzimos "de grande autoridade", podem ser consideradas como explicações da palavra eunuco; Para nos ensinar, que esta palavra não era expressiva do seu caso, mas um título de escritório: é relatado deste eunuco, que depois de sua conversão ele pregou o evangelho aos habitantes de Zeylan e Arábia Felix, e na ilha de traprobane No Mar Vermelho, e finalmente sofreu o martírio L: esta grande pessoa disse ser.
sob candace rainha dos etíopes; isto é, desses etíopes que habitaram a ilha de Meroe; Para Candace, ou Candaoce, como Plínio M lê, era um nome comum das rainhas dessa ilha, como faraó era dos reis egípcios, e César dos Imperadores Romanos: A palavra Candace significa um governador de crianças, isto é, funcionários; É derivado da palavra etíope קני, "Kani", que significa governar; e de דק, "Dak, um filho" ou servo; E o rei dos Abyssines é para este dia chamado Prestar Chan, ou Kan, um príncipe de servos, que é comumente e corruptalmente chamado de Prester John; e Chan, ou Kan, é um nome bem conhecido para um imperador ou governador nos países leste, como com os tártaros e persas, testemunham o falecido famoso Kouli Kan. Alguns dizem n, seu nome próprio era Judith, outros Lacasa O, e outros Hendake, ou indich; que, como o Ludolphus P observa, não é outro que candace; Embora este último nome indich, de acordo com Zaga Zabo, um embaixador do rei dos etíopes, era o nome do próprio eunuco; Suas palavras, conforme relatado por Damianus A Correr Q, são estes;
"Nós, quase antes de todos os outros cristãos, recebemos o batismo do eunuco de Candace, Rainha da Etiópia, cujo nome era Indich:".
que tinha a acusação de todo o seu tesouro; era seu senhor tesoureiro; que mostra que ele não era um eunuco a ela por causa de castidade, mas um alto oficial em seu reino: a palavra Gaza aqui usada, significa o tesouro de língua persa, ou tesouraria r. A versão etíope leva para o nome de um lugar e torna-a: "E ele era governador da cidade de Gaza", mas muito erroneamente: "E tinha vindo a Jerusalém para adorar"; Portanto, ele parece ter sido um judeu por nascimento, ou melhor, um proselyte para a religião judaica; E tinha estado em Jerusalém em uma de suas festas anuais, a Páscoa, "Pentecostes", ou Tabernáculos, para adorar o Deus de Israel, a quem ele acreditava ser o único Deus verdadeiro.
Eu antiqu. eu. 1. c. 6. seita. 2. k heb. Chron. Mosis, fol. 4. 2. 6. L Fabricii Lux Evangelii, p. 115, 708. M Hist. Nat. eu. 6. c. 29. VID. Alexand. abillex. eu. 1. c. 2. N maldito de rebus abísiosainis, p. 117. Apud Castel. Lex polyglott. col. 4003. O catálogo de Mariani REATINI. Reg. Aethiop. em De Dieu no LOC. P hist. Etiop. eu. 3. c. 2. q em de dieu em loc. r mela, v. 1. p. 22. Alex. abillex. eu. 2. c. 2.