Y ha dicho Jehová: Por cuanto las hijas de Sión son altivas, y andan con la nuca estirada y los ojos lascivos, andando y regocijándose al andar, y haciendo tintinear con los pies;

Porque las hijas de Sión son altivas. El lujo se había hecho grande en el próspero reinado de Uzías ( 2 Crónicas 26:5 ; 2 Crónicas 26:15 ).

Y camine con el cuello estirado, el cuello orgullosamente elevado ( Salmo 75:5 ).

Y ojos lascivos: hebreo ( uwmsaqrowt ( H8265 ), engañar), 'engañar con sus ojos'. Pero Buxtorf y Mercer lo escriben mªsaquqerowt (de saaqar ( H8265 ), guiñar y lanzar miradas lascivas). Guiñar sin sentido (caldeo, sequar, mirar fijamente): hacer que los ojos miren a su alrededor, es decir, sin sentido ( Proverbios 6:13 ).

Así la Septuaginta, la Vulgata, el Siríaco y el Árabe. Lowth, según el caldeo, 'falsamente quitar los ojos con pintura'. Los párpados de las mujeres en Oriente a menudo se tiñen con stibium, o polvo de plomo (nota, Job 42:14 ; Jeremias 4:30 , margen)

Picando a medida que avanzan, tropezando con pasos cortos.

Tintineo con los pies, con sus pulseras en ambos pies, unidos por pequeñas cadenas, que suenan al caminar y los obligan a dar pasos cortos: a veces se les colocaban campanitas ( Isaías 3:18 ; Isaías 3:20 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad