Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis sabios en vuestra propia opinión; esa ceguera en parte ha acontecido a Israel, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles.

Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio. La palabra "misterio", utilizada con tanta frecuencia por nuestro apóstol, no significa, como para nosotros, algo incomprensible, sino "algo que antes se mantenía en secreto, ya sea en su totalidad o en su mayor parte, y ahora solo se revela plenamente" (cf. Romanos 16:25 ; 1 Corintios 2:7 ; Efesios 1:9 ; Efesios 3:3 ; Efesios 3:9 , etc.)

Para que no seáis sabios en vuestra propia opinión , como si vosotros solos fuerais ahora y en todo tiempo llegando a ser la familia de Dios.

Esa ceguera ('dureza') en parte , [ apo ( G575 ) merous ( G3313 ) = kata ( G2596 ) merous ( G3313 )] le sucede a ('ha venido sobre') Israel - es decir, ha venido parcialmente, o sobre una porción de Israel (así Beza, Grotius, Fritzsche, etc.); no 'hasta cierto punto' (como Calvino, etc.), porque la ceguera o dureza era total en aquellos sobre quienes recaía; pero (dice el apóstol) si recayó sólo sobre una parte de la raza escogida.

Hasta que la plenitud de los gentiles sea ('haya') entrado - es decir, no la conversión general del mundo a Cristo, como muchos lo creen; porque esto parecería contradecir la última parte de este capítulo, y arrojar la recuperación nacional de Israel demasiado lejos en el futuro; además, en ( Romanos 11:15 ) el apóstol parece hablar de la recepción de Israel, no como siguiendo, sino como contribuyendo en gran medida a lograr la conversión general del mundo: claramente significa, 'hasta que los gentiles hayan tenido su tiempo completo de la Iglesia visible toda para ellos, mientras los judíos están fuera, la cual tenían los judíos hasta que los gentiles fueron traídos.

Ver la nota en Lucas 21:24 (en Comentario sobre Marco 13:20 , p. 193).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad