No os venguéis vosotros mismos, amados míos, sino dejad lugar a la ira de Dios; porque escrito está: Mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor. 

Amados, no os venguéis vosotros mismos (ver la nota en Romanos 12:14 ), sino [más bien] dad lugar a la ira , [ dote ( G1325 ) topon ( G5117 ) tee ( G3588 ) orgee ( G3709 )].

Los lectores comunes interpretan esto como "dar lugar" o "espacio a la ira" para que se desahogue. Nuestros traductores deben haber entendido así el precepto. Pero además de que la frase "dar lugar" sugiere más bien el sentido de "dar margen" para el ejercicio de la ira, y podría parecer implicar estimular la ira del enemigo, el contexto siguiente muestra claramente que la "ira" a la que se hace referencia es la ira vengadora de Dios, que en lugar de tomar en nuestras propias manos, se nos exhorta aquí a dar lugar o esperar. Así lo explican casi todos los intérpretes, antiguos y modernos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad