Pero este gran gozo surgirá del dolor y de lo que YHWH ha hecho que le suceda a su pueblo ( Jeremias 31:15 ).

En un contraste deliberado con el gozo y el júbilo de los versículos anteriores, Jeremías vuelve ahora a la angustia de la situación actual. En un pasaje muy corto (un versículo) se nos recuerda nuevamente el castigo que debe preceder a la bendición. El futuro es brillante, pero el presente no. El presente es 'Rachel' llorando por sus hijos porque 'no lo están'.

Jeremias 31:15

'Así dice YHWH,'

Una vez más, lo que sucede debe verse como resultado de la palabra de YHWH.

Jeremias 31:15

“Se oye una voz en lo alto (o 'en Ramá'), lamento y llanto amargo,

Raquel llorando por sus hijos,

Ella se niega a ser consolada por sus hijos,

Porque no lo son ".

Aquí parecería haber un juego de ideas. 'Ramá' ('altura') está aquí sin el artículo, mientras que cuando se usa en ciudades usualmente tiene el artículo, no solo en los contextos históricos como Jeremias 40:1 ; Josué 18:25 ; Jueces 4:5 , etc.

, pero también en escritos proféticos como Oseas 6:8 ; Isaías 10:29 . Por lo tanto, sugiere que 'Raquel' está parada en 'una altura' (como en 1 Samuel 22:6 ; Ezequiel 16:24 ), mirando hacia el norte mientras sus hijos desaparecen en el horizonte.

Y así como 'Jacob' representó al pueblo de Israel / Judá, podemos ver que 'Raquel' hace lo mismo aquí. La imagen es del remanente de Israel / Judá, y todos sus antepasados ​​enterrados en la tierra, llorando por los que se han ido al exilio.

Pero, ¿por qué debería presentarse a Rachel en particular? Probablemente fue precisamente porque Jeremías quiso ver en esto una referencia a la antigua Ramá, un sitio que sin duda estaba cerca del lugar donde Raquel murió de dolor al dar a luz. Y al morir, llamó a su hijo 'Ben-oni', 'hijo de mi dolor' ( Génesis 35:18 ).

Por lo tanto, el dolor de Raquel estaba especialmente relacionado con Benjamín y con esta área. Incluso podríamos describir esto como 'el tiempo del dolor de Raquel' (compare 'la angustia de Jacob' en Jeremias 30:7 ). Raquel era la esposa de Jacob, y fue enterrada después de morir de parto 'camino a Belén' (viniendo de Betel - Génesis 35:16 y sigs.

). 1 Samuel 10:2 pone su tumba como 'en el límite de Benjamín' cerca de Zelzah (lugar desconocido). Su tumba era así bien conocida en los días de Samuel. Él mismo vivía en un Ramá diferente (que simplemente significa 'altura') y, por lo tanto, posiblemente se refirió a 'Zelzah cercano' en lugar de 'Ramá antiguo cercano' para evitar confusiones entre los dos Ramáh.

Esta antigua Ramá en Benjamín era un lugar de paso entre Betel y Belén en el área de Gabaón y Beerot en el área tribal de Benjamín ( Josué 18:25 ). Estaba cerca de Jerusalén (que estaba en la frontera de Benjamín) y Guibeá ( Jueces 19:13 ).

Esto puede verse como un apoyo a la antigua tradición de que Raquel fue enterrada cerca de Ramá (sobre la base de la cual se construyó una tumba en tiempos más modernos (siglo XV d.C.) después del estilo musulmán, como un memorial de ella). Esta patética imagen, por lo tanto, bien puede tener la intención de incluir la idea de Raquel llorando desde su lugar de descanso, donde una vez se había lamentado por Benjamín, al ver lo que ha sucedido ahora con su descendencia actual y con la descendencia de Jacob.

Una vez más, ella está entristecida por Benjamín. Curiosamente, se puede considerar que sus hijos representan tanto a Efraín (que era el hijo de su propio hijo José) como a Judá (que estaban unidos como un solo pueblo con Benjamín su hijo), y debe notarse que en Salmo 80:2 es el Las tribus de Raquel, Efraín, Benjamín y Manasés (los 'hijos' de Raquel) que representan a todo Israel / Judá.

Por otro lado, por supuesto, también tuvo otros hijos de su sirvienta que ciertamente en aquellos días habrían sido vistos como genuinamente sus hijos. Por lo tanto, no podemos ver a Raquel simplemente llorando por Efraín. Ella está llorando por todo Israel / Judá.

Ramá fue también el lugar donde se reunieron los cautivos para llevarlos al exilio ( Jeremias 40:1 ), lo que posiblemente también ayude a explicar por qué se veía a 'Raquel' llorando allí, pero si esa fuera la referencia principal, esperaríamos mencionar de Ramá antes de esto para aclarar la referencia, y hubiéramos esperado el artículo (que se encuentra en Jeremias 40:1 ).

Por otro lado, todos sabían que la antigua Ramá estaba cerca del lugar donde Raquel había muerto de dolor, por lo que la misma insinuación de 'ramah' llamaría la atención sobre él. Sin embargo, lo más importante es que su llanto se describe como incesante (se niega a ser consolada), porque la tierra está vacía y sus hijos ya no están allí. Ella se niega a ser consolada porque sus hijos "no lo son". Esa es la esencia del verso.

Como ya se mencionó, Ramá está en Benjamín ( Josué 18:25 ), y en la frontera con Judá, por lo que no se la debe ver simplemente llorando por el reino del norte. Benjamín y Judá también se han ido. Y Rachel, por así decirlo, se ha quedado sola, privada de todos sus hijos, ya sea por la matanza o por el exilio. Lo único que puede consolarla será el regreso de sus hijos.

Pero hasta ahora eso no ha sucedido. Los días de esperanza que se avecinan deben ser precedidos primero (especialmente para los pocos que quedan en Judá y Benjamín, si se considera que Raquel los representa), por días de luto y llanto por un pueblo lejano. Mateo más tarde considera que el regreso del exilio no satisfizo realmente su dolor cuando contempló en su día en qué se había convertido Israel, y por eso vio el dolor de las desconsoladas mujeres de Belén como significativo cuando Otro que representaba a Israel y era uno de los hijos de Raquel. 'sería exiliado a Egipto, escapando de la matanza de otros niños, solo para luego regresar del exilio ( Mateo 2:17 ).

Por lo tanto, Mateo lo vio como una representación de Israel exiliado (ver Mateo 2:15 ) y, por lo tanto, como cumpliendo esta profecía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad