παγίδα. D2G y el latín antiguo Vss agregan τοῦ διαβόλου de 1 Timoteo 3:7 . Cp. 2 Timoteo 2:26 .

9. οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν κ.τ.λ. Pero , por otro lado, aquellos que desean (quienes tienen la mente, una palabra más definida que θέλοντες) para ser ricos &c. No es la mera posesión de riquezas, sino el deseo de ser rico, el aferramiento a las riquezas como el supuesto fin de la vida, cuyos malos resultados se describen ahora.

ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν κ.τ.λ., caer en tentación y lazo . De nuevo tenemos un estrecho paralelo en las palabras de Séneca: “Dum divitias consequi volumus in mala multa incidimus” ( Ep. 87).

καἰ ἐπιθυμίας πολλὰς κ.τ.λ., y muchas lujurias necias y dañinas . βλαβερός solo se encuentra nuevamente en la Biblia griega en Proverbios 10:26 .

αἵτινες, que de hecho , cp. 1 Timoteo 3:15 .

βυθίζουσιν τοὺς�, hombres ahogados , sc. la humanidad en general, como indica el artículo τοὺς. βυθίζειν solo ocurre nuevamente en la Biblia griega en 2Ma 12: 4 y Lucas 5:7 .

εἰς ὄλεθρον καὶ�, en destrucción y perdición . Las dos palabras no deben distinguirse muy claramente. ἀπώλεια = pérdida total es la palabra habitual para la perdición del alma, p. ej ., Filipenses 1:28 ; Filipenses 3:19 ; pero ὄλεθρος también se usa en este sentido, e.

gramo. 1 Tesalonicenses 5:3 ; 2 Tesalonicenses 1:9 , aunque también para “la destrucción de la carne” solamente ( 1 Corintios 5:5 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento