. _ El ὡς indica que esta es la opinión de S. Paul en lugar de una declaración absoluta: comp. 2 Corintios 11:21 ; 2 Tesalonicenses 2:2 .

Hay tres formas de tomar esta frase: a saber, que había Dios, en Cristo reconciliando al mundo consigo mismo (Teodoreto); a saber, que Dios estaba en Cristo, reconciliando &c . (AV); a saber, que Dios en Cristo estaba reconciliando &c . Se prefiere el último, haciendo ἦν καταλλάσσων el imperfecto perifrástico. compensación Juan 1:9 y Lucas 1:10 para casos igualmente dudosos; pero allí el ἦν probablemente debería tomarse por separado.

Por la omisión del artículo antes de κόσμος comp. Gálatas 6:14 ; 1 Corintios 8:4 ; 1 Corintios 14:10 ; Romanos 4:13 .

El versículo contiene la doctrina paulina de que en la redención el Padre es la Fuente, el Hijo el Mediador: Romanos 3:24 ; Colosenses 1:20 . Véase Orígenes, Philocal . xiv. 10

μὴ λογιζόμενος αὐτοῖς τὰ παραπτώματα αὐτῶν, καὶ θέμενος κ. τ. λ _ compensación Colosenses 1:19-20 ; 1 Juan 2:2 . Había dos cosas que mostraban que Dios estaba obrando para ganarse a toda la raza humana para sí mismo: (1) que no les imputaba los pecados que Cristo había expiado, (2) que había depositado con los apóstoles su mensaje de reconciliación.

El cambio de participio presente a aoristo indica que el no tomar en cuenta los pecados continuaba, mientras que la comisión se daba una vez por todas. Como en Gálatas 1:1 , el Apóstol afirma haber recibido su comisión directamente de Dios. Sobre la diferencia entre el πάρεσις ( Romanos 3:25 ; comp.

Hechos 17:30 ; Sab 11:23 [24]) y el ἄφεσις de los pecados ver Trench, Syn . § xxxiii. El primero es dejar de lado , pretermisión, para el tratamiento futuro, de los pecados perdonados; la segunda es repudiación , remisión plena y sin reservas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento