ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος. “Para que él la reclamara expresamente para Sí mismo después de limpiarla bañándola con el agua”. La limpieza y la santificación son dos resultados del acto único del bautismo, pero San Pablo ( 1 Corintios 6:11 ) los considera por separado, la eliminación de la contaminación que precede a la consagración.

ἐν ῥήματι. τῷ λ. τ. ὕ. y ἐν ῥ. son sintácticamente independientes y probablemente τῷ λ. debe tomarse de cerca con καθαρίσας y ἐν ῥ. con el verbo principal ἁγ. San Pablo se ocupa principalmente de los deberes de los esposos y esposas, por lo que el antitipo se indica con la mayor concisión. La referencia. en τῷ λ. τ. ὕδατος es ciertamente al bautismo (cf.

Tito 3:5 ; Hebreos 10:22 ), siendo λουτρὸν (ver Robinson) el acto de lavar en lugar de la fuente. Esto está conectado naturalmente con καθαρίσας, y no parece requerir ninguna definición adicional para justificar el efecto que se le atribuye.

ἐν ῥήματι 'en el poder de una palabra' se relaciona mejor con ἁγιάσῃ como el medio por el cual Él 'la apartó'. La clave del significado de San Pablo se encuentra en Romanos 10:8-17 , donde se trata en detalle el pensamiento de τὸ ῥῆμα. Comienza con una cita de Deuteronomio 30:14 donde ῥῆμα = 'el mandamiento del Señor.

Esto corresponde bajo la nueva dispensación a τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως, es decir, el Credo cristiano Κύριους Ἰησοῦς, el Señor viviente, quien es la revelación perfecta de la Voluntad de Dios, y es aceptado como Soberano en la confesión de la fe cristiana. Luego, en Efesios 5:14 San Pablo pregunta: “¿Cómo pueden los hombres creer a uno cuya voz no han oído (οὗ οὐκ ἤκουσαν)? ¿Cómo pueden oír sin un predicador?” lo que implica que el predicador no solo trae un mensaje acerca de Cristo, sino que en un sentido real habla las palabras de Cristo ( 2 Corintios 13:3 ), o al menos trae un mensaje de Él.

Su conclusión se resume en Efesios 5:17 , ἄρα ἡ πίστις ἐξ�, donde nuevamente Cristo es la fuente y no solo el sujeto de la 'Palabra'. Así que aquí ἐν ῥήματι en una oración que describe una acción de Cristo debe referirse a una palabra pronunciada por o al menos en el nombre de Cristo, es decir, al 'Evangelio' como descansando en Su comisión a Sus Apóstoles, p.

gramo. Lucas 24:47 ; Hechos 26:17 .; cf. Mateo 28:19 f. El Evangelio es principalmente una declaración del Señorío de Jesús y un llamado al bautismo en ese Nombre al aceptar ese Credo.

Por lo tanto, el Evangelio, que une así a los hombres con Cristo, es considerado como 'un poder de Dios para salvación' Romanos 1:16 . A través del Evangelio los gentiles entran en su herencia con el judío ( Efesios 3:6 ). Es el medio por el cual los hombres son 'engendrados de nuevo', cf.

1 Pedro 1:23-25 ​​y 1 Corintios 4:15 . En otro lugar, tanto la limpieza, Hechos 15:9 , como la consagración, Hechos 26:18 , se atribuyen a la 'fe', pero esto, como hemos visto, implica una 'palabra'.

Por supuesto, el 'Evangelio' es idéntico tanto al Credo bautismal como a la Fórmula bautismal y se puede extraer un significado de ἐν ῥήματι si la frase está conectada con τῷ λ. τ. ὕδατος. Pero la forma de expresión es antinatural. La clave del significado y la construcción de toda la frase se encuentra sin duda en las costumbres matrimoniales de la época. La referencia a estas costumbres es inequívoca en παραστήσῃ (cf.

2 Corintios 11:2 ). No es menos claro en τῷ λ. τ. ὕ. tanto en las ceremonias matrimoniales griegas como judías. Ver esp. Ezequiel 16:9 . Por lo tanto, es natural conectar ἐν ῥήματι con el reclamo formal de la Novia por parte del Novio, que en el rito judío moderno tiene lugar en el momento de la entrega del anillo, en palabras que el Sr. Abrahams me dice que son al menos tan antiguas como ciento. II dC: 'He aquí, eres santificado para mí.' (Talmud, Qiddushim , págs. 5–8).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento