πάντα . Menos definido y más completo que τὰ πάντα, que encontramos en 1 Corintios 8:6 ; Colosenses 1:16 ; Romanos 11:36 ; Hebreos 2:10 ; textos que deberían ser comparados. Ver Lightfoot en Colosenses 1:16 .

δι' αὐτοῦ . El Universo es creado por el Padre a través de la agencia del Hijo. Véanse los textos recién citados.

ἐγένετο . compensación el ἐγένετο frecuente en Génesis 1 . Nótese el clímax: la esfera se contrae mientras la bendición se agranda: existencia para todo, vida para el mundo vegetal y animal, luz para los hombres.

χωρὶς αὐτοῦ κ.τ.λ . Repetición enfática por contradecir lo contrario de lo dicho: frecuente en hebreo. Cf. Juan 5:20 ; Juan 3:16 ; Juan 10:5 ; Juan 10:18 ; Juan 18:20 ; Juan 20:27 ; 1 Juan 1:5-6 ; 1 Juan 2:4 ; 1 Juan 2:10-11 ; 1 Juan 2:27-28 ; Apocalipsis 2:13 ; Apocalipsis 3:9 ; Salmo 89:30-31 ; Salmo 89:48 , etc. &C. Uno de los muchos ejemplos del molde hebreo del estilo de S. Juan. El nombre técnico es 'paralelismo antitético'.

οὐδὲ ἕν . No, ni uno; ni siquiera uno : más fuerte que οὐδέν. Cada cosa, por grande o pequeña que sea, en todos los reinos del espacio, llegó a existir a través de Él. Ningún evento en el Universo tiene lugar sin Él , aparte de Su presencia y poder. Mateo 10:29 ; Lucas 12:6 .

“Tal creencia sin duda nos lleva a grandes profundidades y alturas… Da solemnidad y horror a las investigaciones de la ciencia. Prohibe la frivolidad en ellos. Estimula el coraje y la esperanza en ellos. Hace que todo temor supersticioso hacia ellos sea pecaminoso” (Maurice).

ὃ γέγονεν . Eso ha sido hecho . La AV no hace distinción entre el aoristo y el perfecto: ἐγένετο se refiere al momento y hecho de la creación; γέγονεν al resultado permanente de ese hecho. Todo lo que ha llegado a la existencia debe haber pasado por la Voluntad del Λόγος: Él es el Camino a la vida. Encontramos el mismo pensamiento en los Vedas; 'la Palabra de Brahm lo ha engendrado todo'.

Contrasta tanto ἐγένετο como γέγονεν con ἦν en Juan 1:1-2 . Los primeros denotan el surgimiento de lo que antes no existía; este último denota la preexistencia perpetua del Verbo Eterno.

La mayoría de los primeros escritores cristianos y algunos críticos modernos ponen un punto final en οὐδὲ ἕν, y unen ὃ γέγονεν a lo que sigue, así; Lo que ha sido hecho en El era vida ; es decir, aquellos que nacieron de nuevo por unión con la Palabra sintieron Su influencia como vida dentro de ellos. Esto parece duro y no del todo en armonía con el contexto; pero tiene una abrumadora cantidad de soporte de las versiones más antiguas y MSS.

Taciano ( Orat. ad Graecos XIX.) tiene πάντα ὑπ' αὐτοῦ καὶ χωρὶς αὐτοῦ γέγονεν οὐδὲ ἕν. Véase la última nota sobre Juan 1:5 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento