πιστεύσωσιν . Siguiendo el manuscrito uncial, los mejores editores agregan ν ἐφελκυστικόν antes de consonantes y vocales por igual: πᾶσι y δυσί son excepciones ocasionales, y quizás γιγνώσκουσι ( Juan 10:14 ). Ganador, 43.

7. οὗτος resume el versículo anterior como en Juan 1:2 . ἦλθεν se refiere al comienzo de su enseñanza pública: ἐγένετο en Juan 1:6 se refiere a su nacimiento.

εἰς μαρτυρίαν . Para testigo , no 'para un testigo'; dar testimonio , no 'ser un testigo'. Lo que sigue, ἵνα μ. π. τ. φ., es la expansión de εἰς μαρτυρίαν. Las palabras μαρτυρία y μαρτυρεῖν son muy frecuentes en los escritos de S. Juan (ver com. Juan 1:34 ). El testimonio de la verdad es uno de sus pensamientos favoritos; es inseparable de la idea de creencia en la verdad. El testimonio y la creencia son correlativos.

ἵνα μαρτυρήσῃ . El subjuntivo con ἵνα después de un tiempo pasado, donde en el griego clásico deberíamos tener el optativo, prevalece en todo el NT. El optativo gradualmente se volvió menos y menos usado hasta que casi desapareció. Cuando la pronunciación de οι se volvió muy similar a la de η, se descubrió que no se necesitaba en absoluto una distinción que no se pudiera discernir al hablar. Sobre ἵνα véase el siguiente verso.

πιστεύσωσιν . Usado absolutamente sin objeto expresado: comp. Juan 1:51 ; Juan 4:41-42 ; Juan 4:48 ; Juan 4:53 ; Juan 5:44 ; Juan 6:36 ; Juan 6:64 ; Juan 11:15 ; Juan 11:40 ; Juan 12:39 ; Juan 14:29 ; Juan 19:35 ; Juan 20:8 ; Juan 20:29 ; Juan 20:31 .

δι' αὐτοῦ . Por el Bautista, el Heraldo de la Verdad. Cf. Juan 5:33 ; Hechos 10:37 ; Hechos 13:24 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento