Daño producido a una mujer embarazada por una riña.

Y si los hombres luchan juntos , es decir, pelean y pelean, cap. Éxodo 2:13 ; 2 Samuel 14:6 ; Salmo 60 titulo . Las mismas palabras en Deuteronomio 25:2 . No el verbo usado en el v. 18 (que significa solo disputar en palabras ).

herir propiamente, herir o azotar (cap. Éxodo 8:2 ; Isaías 19:22 ): así v. 35. Probablemente se debe pensar en la mujer (como en Deuteronomio 25:11 ) como interviniendo para separar a los combatientes.

su fruto parte Heb. salen sus hijos (plural genérico) ( Génesis 25:25 ; Génesis 38:28 ).Génesis 25:25Génesis 38:28

pero ninguna (otra) travesura sucede ] es decir, no hay lesiones permanentes por el aborto espontáneo. -Travesura" (" âsôn, v. 23, Génesis 42:4 ; Génesis 42:38 ; Génesis 44:29 †) significa alguna lesión corporal grave, o incluso (cf. v. 23) fatal.

multado a saber. por la pérdida del niño, que habría sido propiedad de los padres. Holzinger cita como paralelos, entre los árabes, WR Smith, ZATW. 1892, p. 163, y entre los kirguises, en Turkestán, Radloff, Aus Sibirien (1884). ), p.524, aquí, si se lesiona a una mujer encinta para que su hijo nazca muerto, la pena es un caballo o un camello según su edad (siendo la pena por matar a un hombre libre una multa de 100 caballos, y por matar a una mujer o esclavo, 50 caballos).

él pagará (lit. dará ) con (la aprobación de) árbitros ] Si el texto es correcto, el significado aparentemente es que el monto de la multa, fijado en primera instancia por el esposo de la mujer, tenía que ser, antes del pago, sometido a los árbitros y aprobado por ellos. Pero la palabra para árbitros es rara y poética ( Deuteronomio 32:31 ; Job 31:11 †), el uso de la prep.

ב es extraño, la mención del arbitraje es inesperada después de la discreción incondicional que se acaba de dar al esposo, ni se mencionan árbitros en la promulgación similar del v. 30. Bajo estas circunstancias, la inteligente sugerencia de Budde, בנפלים por בפלילים merece consideración, él pagará por el parto prematuro ( Job 3:16 ; Salmo 58:9 ), siendo requerido el plural a causa del plural -niños", justo antes (oculto en EVV.

por el rend. fruto : el ב pretii , como Deuteronomio 19:21 ). Cf. hamm. §§ 209 214; cocinar, pág. 253 ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad