tu hijo Observa la fuerza acumulativa de las palabras sucesivas, "tu hijo", "hijo único", "a quien amas", "Isaac", que indican la severidad de la prueba que estaba a punto de ser aplicada a la fe de Abraham.

el único hijo Ismael aquí no se tiene en cuenta, como en Génesis 22:12; Génesis 22:16 . Ya no se le considera uno de la verdadera familia. La LXX τὸν ἀγαπητόν (Lat. unigenitum ) se debe, sin embargo, quizás al pensamiento de Ismael.

a la tierra de Moriah Moriah es aquí el nombre de un país, que contiene montañas en una de las cuales Abraham ha de ofrecer a Isaac. El nombre propio "Moriah" se encuentra en otra parte sólo en 2 Crónicas 3:1 , "en el monte Moriah", es decir, la colina en Jerusalén, en la que estaba la era de Ornán, el jebuseo, donde el ángel se apareció a David.

Este fue el sitio del Templo de Salomón. Obviamente, la expresión, "la tierra de Moriah", y la referencia a las montañas en ella, no puede denotar aquí a Jerusalén. Jerusalén era un pueblo en los días de los patriarcas (ver Génesis 14:18 ). Más probablemente el Cronista, en 2 Crónicas 3:1 , ha dejado constancia de la tradición popular de su época, según la cual la escena de la aparición a David y el sitio del templo de Jerusalén se identificaban con el lugar del sacrificio de Isaac; y el nombre "Moriah", que aparece en este pasaje del Génesis, por lo tanto, se asignó popularmente, aunque de manera inexacta, a la colina del Templo.

Qué era "la tierra de Moriah", ya no podemos determinarlo. Posiblemente la palabra "Moriah" es el Heb. adaptación de algún nombre anterior, que se perdió en la transmisión de la historia. El nombre Moriah probablemente contiene un juego con las palabras que significan "ver" y "Jehová", cf. Génesis 22:14 . Proporcionó un rompecabezas a las versiones. Lat. terra visionis , Sym. γῆ ὀπτασίας, Aq. τὴν γῆν τὴν καταφανῆ, LXX τὴν γῆν τὴν ὑψηλήν.

El siríaco Peshitto traduce "la tierra de los amorreos", con lo cual concuerda la conjetura de Dillmann y Ball. Tuch y Bleek conjeturaron "la tierra de Moreh", cf. Génesis 12:6 ; pero el distrito de Hebrón de "la tierra de Moreh" estaría demasiado cerca de Beerseba para adaptarse a la descripción en Génesis 22:4 .

De ahí la conjetura de Wellhausen "la tierra de los hamoritas" (es decir, Siquem: cf. Génesis 34 y Jueces 9:28 ). Probablemente el nombre sea irrecuperable por conjetura. Las interpretaciones rabínicas lo llamaron "el lugar del miedo" o "de adoración". Joseph. hormiga _ i. § 13, τὸ Μόριον ὅρος.

para un holocausto Todo un holocausto, a saber. una ofrenda de entrega total a Dios. Se consumía totalmente en el fuego, a diferencia de una ofrenda en la que participaban los mismos oferentes: ver nota en Génesis 8:20 . Era una ofrenda propiciatoria: cf. Levítico 1:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad