Hago El Gr. la palabra es fuerte; realizar; tal vez con alusión al trabajo de tarea servil.

permitir En el antiguo sentido inglés de la palabra; "alaudar", "alabar o aprobar:" así "el Señor permite a los justos", Salmo 11:6 , Libro de oraciones. Pero el significado común del gr. es I know , en el sentido de reconocimiento; y esto tiene una aplicación adecuada aquí: qd, "No sé, en un sentido propio, lo que hago; se hace sólo bajo el oscurecimiento (parcial) debido a la presencia de la carne". Esto se explica con más detalle en las siguientes cláusulas.

lo que yo haría , &c. Lit., y mejor, no lo que quiero, lo hago; pero lo que odio, eso hago . Aquí el "querer" y el "odiar", si se sopesan cuidadosamente, son buena evidencia de la referencia de toda esta sección al alma regenerada en sus conflictos. Ciertamente está fuera de armonía con la doctrina de la gracia de San Pablo representar al alma, antes de la gracia especial, como " aborreciendo " el pecado como pecado, y " queriendo " la pura santidad como santidad.

En todo el pasaje debemos recordar nuevamente que se trata de un alma plenamente viva de la profunda santidad de la Ley. Las desviaciones no groseras sino diminutas (minuto en el estándar humano) ocasionan estas quejas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad