Κἀγὼ ἐλθὼν… ἦλθον: “Y yo en mi venida… vine”: el vb repetido [288] llama la atención sobre la llegada de Pablo , las circunstancias y el carácter de su obra original en Cor [289] El énfasis de κἀγώ “Y yo ” puede yacen en la correspondencia entre el mensaje y el mensajero tanto "tonto" como "débil" ( 1 Corintios 1:25 : so Ed [290]); pero la forma de la oración más bien sugiere una alusión a la más cercana 1 Corintios 1:26 “Como a vosotros, hermanos, a quienes llevé el llamado de Dios, así también a mí que lo llevé; no eras sabio ni poderoso según la carne, y yo vine a ti como alguien sin sabiduría ni fuerza”.

¡Mensaje, oyentes, predicador se emparejaron entre sí en locura y debilidad! “No vine en el camino de la excelencia καθʼ ὑπεροχήν, cum eminentia (Bz [291]) de palabra o sabiduría”, no con el porte de un hombre distinguido por estos logros, y confiando en ellos para su éxito: esta cláusula es la mejor adjunto al enfático ἦλθον, que requiere un adjunto descriptivo (so Or [292], Cv [293], Bz [294], Hf [295]: cf.

1 Corintios 2:3 ); otros lo convierten en una calificación de καταγγέλλων. El semblante humilde y el discurso sencillo de Pablo presentaban un sorprendente contraste con las pretensiones habituales en los profesores itinerantes de sabiduría, como lo tomaban en Atenas. ὑπεροχή, de ὑπερέχω (Filipenses 2:3 ;Filipenses 3:8 ;Filipenses 4:7 ), sobrepasar, superar . Para λόγου ἢ σοφίας, véase la nota sobre σοφία λόγου (1 Corintios 1:17 ).

[288] verbo

[289] Corinto, corintio o corintios.

[290] Comentario de TC Edwards sobre el primer ep. a los corintios . 2

[291] Nov. Testamentum de Beza: Interpretatio et Annotationes (Cantab., 1642).

[292] Orígenes.

[293] In Nov. Testamentum Commentarii de Calvino .

[294] Nov. Testamentum de Beza: Interpretatio et Annotationes (Cantab., 1642).

[295] Die heilige Schrift NT untersucht de JCK von Hofmann , ii. 2 (2te Auflage, 1874).

La forma de la predicación de Pablo fue determinada por su materia; con tal encargo no podía adoptar las artes de un retórico ni los aires de un filósofo: “No vine como un hombre eminente en palabra o sabiduría, para anunciaros el testimonio de Dios”. τ. μαρτύριον τ. Θεοῦ (gen subjetivo [296]: cf. nota sobre 1 Corintios 1:6 ) = τ.

εὐαγγέλιον τ. Θεοῦ ( Romanos 1:2 ; 1 Tesalonicenses 2:2 ; 1 Tesalonicenses 2:13 , etc.; cf. 1 Juan 5:9 f.

), con la connotación de verdad solemnemente atestiguada ( cf. 2 Corintios 1:18 .); P. habló como alguien a través del cual Dios estaba dando testimonio. κηρύσσω ( 1 Corintios 1:23 ), que denota declaración oficial, da lugar a καταγγέλλω, que significa proclamación completa y clara (ver parls.

). καταγγέλλων, pr [297] ptp [298], “en el curso de la predicación”; cf. 2 Corintios 10:14 .

[296] caso genitivo.

[297] tiempo presente.

[298] participio

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento