La pregunta de 1 Corintios 6:2 urgía a su clímax: “¿No sabéis que juzgaremos a los ángeles? Pablo ya hace esto, hipotéticamente, en Gálatas 1:8 . Instruidos a través de la Iglesia ( Efesios 3:10 ), los poderes celestiales estarán sujetos a la corrección final del mismo lado.

Los ángeles fueron identificados, en el pensamiento judío posterior, con las fuerzas de la naturaleza y el destino de las naciones ( Salmo 104:4 ; Daniel 10:13 ; Daniel 12:1 ); deben ser afectados por cualquier juicio que abarque el κόσμος.

“Hay, al parecer, una solidaridad entre los Príncipes de las naciones ( cf. ἀρχαὶ κ. ἐξουσίαι de Pablo, 1 Corintios 15:24 , etc.) y las naciones dirigidas por ellos; según Shir rabba , 27 b , Dios no castiga a un pueblo hasta que primero ha humillado a su Ángel-príncipe en el mundo superior, y según Tanjuma, Beshallach , 13, en adelante juzgará a las naciones solo cuando haya juzgado primero a sus Ángeles -príncipes” (Weber, Altsynag.

paläst. Théologie , pág. 165); Satanás es κατʼ ἐξοχὴν “el dios de este mundo” ( 2 Corintios 4:4 ; cf. Juan 14:30 ; Lucas 4:6 ), y tiene sus “ángeles” a quienes P.

estilos “gobernantes del mundo” ( Efesios 6:12 ; Mateo 25:41 ). En el trono del juicio mundial se sentará Cristo ( Hechos 17:31 ; Mateo 25:31 f.

), y “los santos” sc. después de su propia absolución como sus asesores. κρινοῦσιν en este contexto califica sus objetos como culpables; cf. ἵνα καταργήσῃ en 1 Corintios 15:24 ; también 1 Corintios 5:12 arriba, y otros párrafos.

El anarthrous ἀγγέλους significa seres de este orden, en contraste con los hombres ( cf. 1 Corintios 4:9 ; también Judas 1:6 ); "PAGS. no quiere señalar tal o cual clase de ángeles, sino despertar en la Iglesia el sentido de su competencia y de su dignidad, recordándole que seres de esta altísima naturaleza estarán un día sujetos a su jurisdicción» (Di-s [898]; también El [899]).

μήτιγε βιωτικά ( nedum quidem: no seguramente un interrogatorio continuado, como puntúa WH [900]) en agudo contraste con “ángeles” “¡(decir) nada verdaderamente de asuntos seculares!”. μήτιγε ( sc. λέγωμεν) es un NT hl [901], un sonido cl [902] modismo (ver Lidd [903] sobre μήτις, también El [904] ad. loc. ), syn negativo [905] para πόσῳ μᾶλλον ( Romanos 11:12 ; Romanos 11:24 ); para el γε, cf.

1 Corintios 4:8 . βιωτικός, del posterior Gr [906] (después de Aristóteles), denota asuntos relacionados con βίος (el “vivir” de uno), que difiere de ζωὴ en que vita quam de vita qua vivimus “quae ad hujus vitæ usum pertinente” (Bz [907]) , o “ad victum pertinentia” (Cv [908]); ver Lt [909] ad loc [910], y Trench, Syn [911], § 27.

[898] Commentaire sur la prem de F. Godet . Ep. aux Corinthiens (Traducción inglesa).

[899] Primera Epístola de San Pablo a los Corintios de CJ Ellicott .

[900] El Nuevo Testamento en griego de Westcott y Hort: texto crítico y notas.

[901] .l. hapax legomenon , una expresión solitaria.

[902] clásica.

[903] id. Léxico griego-inglés de Liddell y Scott .

[904] Primera Epístola de San Pablo a los Corintios de CJ Ellicott .

[905] sinónimo, sinónimo.

[906] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

[907] Nov. Testamentum de Beza: Interpretatio et Annotationes (Cantab., 1642).

[908] Calvin's In Nov. Testamentum Commentarii .

[909] Notas (póstumas) de JB Lightfoot sobre Epp. de San Pablo (1895).

[910] ad locum , sobre este pasaje.

[911] sinónimo, sinónimo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento