Los cristianos a los que se dirige son, para completar la metáfora de otros pasajes de la Epístola, una casa espiritual (25.), que está sitiada por el diablo ( 1 Pedro 1:8 ), pero custodiada y guarnecida por el Poder de Dios. Mientras tengan fe ( 1 Pedro 1:9 ), están a salvo: “nuestra fe se aferra a este poder y este poder fortalece la fe y así somos preservados” (Leighton).

Sin una fe que responda, el poder de Dios es impotente para curar o proteger ( cf. Marco 6:5 s. y los relatos de los milagros de Jesús en general, Santiago 1:6 s.). El lenguaje parece hacer eco de Romanos 1:16 , δύναμις θεοῦ εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι, combinado con Gálatas 3:23 ( cf.

Filipenses 4:7 ) donde también aparece el distintivo φρουρεῖν en un contexto similar. El Poder (גבורתא) de Dios se pone para Jehová en el Targum de Isa. xxxiii. 21; y el uso correspondiente de ἡ δύναμις se encuentra en Marco 14:62 (ver Dalman, 200 f.

; y agregue ἡ μεγαλωσύνη, una traducción más exacta, de Hebreos 1:3 ; Hebreos 8:1 ). En Philo los poderes de Dios son automanifestaciones personificadas. εἰς σωτηρίαν, κ. τ. λ., es probablemente la calificación de la tercera cláusula de φρουρ.

(cf. 1 Pedro 1:2-3 ). A continuación, la salvación de las almas se describe como la meta de la fe (9) en un pasaje donde el ἑτοίμην, κ. τ. λ., califique σωτηρίαν en lugar de κληρονομίαν que se explica por σωτ … ἐσχάτῳ. La salvación es para San Pedro aquella salvación que ha de ser revelada en el futuro ( cf.

1 Pedro 1:9 ; 1 Pedro 2:2 ; entonces Romanos 13:11 , νῦν ἐγγύτερον … ἡ σωτηρία). Las anticipaciones parciales las descuida; para ellos, como para Cristo, la gloria sigue al presente sufrimiento.

La idea de la revelación de la salvación viene de Salmo 98:2 ( cf. Isaías 56:1 ) que ha influido también en San Pablo ( Romanos 1:16 ss.). ἑτοίμην parece ser simplemente el equivalente de צתיר preparado , que St.

Pablo presta más atención al uso actual que a la etimología por μέλλουσαν ( Romanos 8:18 ; Gálatas 3:23 ; so 1 Pedro 5:1 ). Este sentido más débil comienza con Deuteronomio 32:35 (LXX, πάρεστιν ἕτοιμα.

como Pedro aquí) y prevalece en el nuevo hebreo (Tarphon sai... la recompensa de la recompensa de los justos es para el tiempo por venir . העתיר לבא, Aboth, ii. 16). Pero el significado propio de la palabra es reconocido y utilizado en las Parábolas de Jesús, Mateo 24:4 ; Mateo 24:8 .

καιρῷ ἐσχάτῳ, todavía anarthrous por ser un término técnico indefinido ya que se desconoce el tiempo y de acuerdo con la costumbre de los autores ( cf. δύναμις, πιστέως, σωτηριαν arriba); cf. Juan 2:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento