3. La parábola del fariseo y el publicano: Lucas 18:9-14 .

verso 9-14. Esta parábola es peculiar de Lucas. ¿Quiénes son esos τινές, ciertos , a quienes se dirige? No pueden ser fariseos. Lucas los habría nombrado, como en Lucas 16:14 ; y Jesús no les habría presentado como ejemplo, en una parábola, a uno de ellos, designándolo expresamente en este carácter.

Bleek piensa que eran discípulos de Jesús. Pero Lucas los habría designado igualmente ( Lucas 16:1 ). Por lo tanto, probablemente eran miembros de la compañía que seguía a Jesús, que aún no se habían declarado abiertamente a favor de Él, y que manifestaban una distancia altanera con ciertos pecadores, conocidos como tales, que estaban en la compañía con ellos; borrador Lucas 19:7 .

La palabra σταθείς, de pie erguido ( Lucas 18:11 ), indica una postura de seguridad e incluso audacia (comp. de pie lejos , Lucas 18:13 ). Πρὸς ἑαυτόν no depende de σταθείς: “manteniéndose a un lado , a distancia, del vulgo”, hubiera requerido καθ᾿ ἑαυτόν (Meyer), sino de προσηύχετο: “ oró , hablándose así a sí mismo .

..” Era menos una oración en la que daba gracias a Dios que una felicitación que se dirigía a sí mismo. La verdadera acción de gracias siempre va acompañada de un sentimiento de humillación. Los fariseos ayunaban los lunes y jueves de cada semana. Κτᾶσθαι denota el acto de adquirir más que el de poseer; por lo tanto, se refiere aquí al producto de los campos ( Lucas 11:42 ).

Golpear el pecho: emblema del golpe de muerte que el pecador siente que ha merecido de la mano de Dios. El corazón es golpeado, como sede de la vida personal y del pecado. Λέγω ὑμῖν ( Lucas 18:14 ): “Os digo, por extraño que parezca...” La idea de justificación , es decir, de una justicia otorgada al pecador por una sentencia divina, pertenece incluso a la O .

Comp. T. Génesis 15:6 ; Isaías 50:8 ; Isaías 53:11 .

En la lectura recibida ἢ ἐκεῖνος, ἤ se rige por μᾶλλον, mejor dicho , entendido. La supresión del adverbio sirve más bien para evitar la idea de que el fariseo también recibió su parte de justificación. En la lectura ἢ γὰρ ἐκεῖνος (más fuertemente apoyada que las otras), ἤ se explica de la misma manera, y γάρ tiene, como suele ser el caso, un valor interrogativo: “ Porque pensáis que él (el fariseo) podría ser justificado ?” Este giro de expresión un tanto difícil ha ocasionado a Alex. corrección παῤ ἐκεῖνον.

Nuestro Señor ama cerrar Sus parábolas con axiomas que expresan formalmente las leyes fundamentales de la vida moral: Dios derrocará toda exaltación propia; pero se volverá en amor a toda humillación sincera.

Sin duda, si el objetivo de Lucas era señalar en el ministerio de Jesús los fundamentos históricos de la enseñanza de san Pablo, esta pieza corresponde más exactamente a su intención. Pero de ahí no se puede sacar ningún argumento contrario a la verdad de la narración. Porque la idea de la justificación por la fe es uno de los axiomas no sólo de la enseñanza de Jesús, sino también del AT (comp. además de los pasajes citados, Hab 2:4).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento