verso 29 y 30 . Caridad paciente. “ Y al que te hiera en una mejilla, preséntale también la otra; y al que te quitare la capa, no le prohíbas quitarle también la túnica. 30. Da a todo hombre que te pida; y al que te quita tus bienes, no se los vuelvas a pedir.

Pablo también considera μακροθυμεῖν, ser paciente , a la par de χρηστεύεσθαι, hacer el bien (la caridad es paciente y benigna, 1 Corintios 13:4 ). El corazón natural cree hacer mucho cuando respeta los derechos del prójimo; no se eleva a la idea superior de sacrificar lo suyo.

Jesús describe aquí una caridad que parece ignorar sus propios derechos y no conoce límites en su autosacrificio. Exhibe este ideal sublime en instancias reales ( lit. en los rasgos más concretos) y bajo las formas más paradójicas. Para explicar estas difíciles palabras, Olshausen sostenía que sólo se aplicaban a los miembros del reino de Dios entre ellos, y no a las relaciones de los cristianos con el mundo.

Pero, ¿habría abrigado Jesús la suposición de huelguistas y ladrones entre su propio pueblo? También se ha dicho que estos preceptos no expresaban más que una enfática condenación de la venganza (Calvino), que eran hipérboles (Zwingle), un retrato de la disposición general que el cristiano debe ejemplificar en cada caso individual, según en cuanto a porque la gloria de Dios y la salvación de su prójimo lo permitan (Tholuck); que llega a St.

la idea de Agustín de que estos preceptos se refieren a la praeparatio cordis más que al opus quod in aperto fit. Sin negar que hay algo de verdad en todas estas explicaciones, pensamos que no captan del todo la idea. Jesús quiere decir que, en lo que a sí misma se refiere, la caridad no conoce límites a su abnegación. Si, pues, alguna vez pone fin a sus concesiones, no es en modo alguno porque sienta agotada su paciencia; la verdadera caridad es infinita como Dios mismo, de quien es esencia.

Su límite, si lo tiene, no es el que le trazan sus derechos; es un límite como el que lo bello se define a sí mismo, procediendo de dentro. Es en la caridad que el discípulo de Jesús se entrega, cuando se entrega; es también en la caridad que resiste, cuando resiste. LA CARIDAD NO TIENE OTRO LIMITE QUE LA CARIDAD MISMA, es decir, es ilimitada. Σιαγών no significa propiamente, como se traduce ordinariamente, la mejilla (παρειά), sino la mandíbula; el golpe dado, por lo tanto, no es una bofetada, sino un golpe fuerte. En consecuencia, se trata de un acto de violencia, más que de desprecio, de lo que se trata.

El discípulo que ha sacrificado completamente su persona, naturalmente no rechazará su ropa. Como ἱμάτιον denota la prenda superior, y χιτῶν la prenda interior o túnica que se usa junto a la piel, parecería que aquí también se trata de un acto de violencia, un robo perpetrado por la fuerza principal; el ladrón primero arrebata la prenda superior. Mateo presenta el orden inverso: “El que quiera quitarte la túnica , déjale también la capa.

Esto se debe a que con él es un asunto de proceso legal ( si alguien te demanda ante la ley ). El acreedor comienza por apoderarse del abrigo, que es menos valioso; luego, si no recibe una compensación suficiente, reclama la prenda interior. Esta forma jurídica se relaciona en Mateo con el artículo del código mosaico que acaba de citar Jesús: ojo por ojo, diente por diente.

Mateo, por lo tanto, parece haber preservado las palabras originales de este pasaje. Pero, ¿es posible concebir que si Lucas hubiera tenido ante sí el escrito de Mateo, o el documento del que se sirve el autor de este Evangelio, lo hubiera sustituido, por su propia autoridad, con un pensamiento totalmente diferente al de su predecesor?

versión 30 . Otra forma del mismo pensamiento. Un cristiano, en lo que a él concierne, no rechazaría nada ni reclamaría nada a cambio. Si, pues, hace lo uno o lo otro, es siempre por caridad. Este sentimiento regula tanto sus negativas como sus donaciones, el mantenimiento tanto como el sacrificio de sus derechos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento