En la mejilla

(επ την σιαγονα). Mateo 5:39 tiene "derecho". Antigua palabra que significa quijada o hueso de la quijada, pero en el NT solo aquí y Mateo 5:39 , que ver para discusión. Parece un acto de violencia más que de desprecio. Los partidarios del literalismo extremo encuentran problemas con la conducta de Jesús en Juan 18:22 , donde Jesús, al recibir una bofetada en la cara, protestó contra ella. tu manto

(το ιματιον), tu abrigo

(τον χιτωνα). Aquí se toma primero la prenda superior y más valiosa (ιματιον), y la inferior y menos valiosa χιτων al final. En Mateo 5:40 se invierte el proceso (aparentemente legal). no retengas

(μη κωλυσηις). Subjuntivo aoristo en la prohibición de cometer un acto. No le impidáis que robe. Por lo general, es inútil de todos modos con los bandidos armados modernos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento