Verso 29. Tu manto - tu abrigo... En Mateo 5:40, hHe dicho que COAT, χιτωνα, significa prenda inferior, o abrigo estrecho; y CLOAK, ιματιον, significa prenda superior, o gran abrigo. Esta interpretación es confirmada por las siguientes observaciones del obispo Pearce. El χιτων era una túnica, o chaleco, sobre el que los judíos y otras naciones arrojaban un abrigo exterior, o bata, llamado manto, Mateo 5:40, (lo que se entiende por ιματιον,) cuando salían al exterior o no estaban trabajando. De ahí que el pueblo llano de Roma, que no solía llevar, o no tenía derecho a llevar, la toga, sea llamado por Horacio tunicatus popellus, Epist. i. 7, 65. Este relato de la diferencia entre el χιτων y el ιματιον aparece claramente en lo que dice Maximus Tyrius, La prenda interior que está sobre el cuerpo la llaman χιτωνισκον, y la exterior el ιματιον. Y así Plutarco, (en NUPT. p. 139, ed. Fran. 1620,) hablando de un hombre que sentía el calor del sol demasiado para él, dice que se quitó, τον χιτωνα, τῳ ἰματιῳ, su chaleco también con su capa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad