1 Juan 3:1

QUE CLASE DE AMOR (ποταπην αγαπην). Cualitativo interrogativo como en 2 Pedro 3:11 ; Mateo 8:27 . Sólo aquí en los escritos de Juan. Originalmente de qué país o raza. HA OTORGADO (δεδωκεν). Perfecto de indicativo en voz activa de διδωμ, estado de plenitud, "la dotación del receptor" (Vincent). QUE... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:2

AHORA (νυν). Sin esperar la παρουσια o segunda venida. Tenemos una dignidad y un deber presentes, aunque hay una gloria mayor por venir. AÚN NO SE HA MANIFESTADO (ουπω εφανερωθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de φανεροω. Para el aoristo de indicativo con ουπω con perspectiva futura,... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:3

ESTABLECER EN ÉL (επ'αυτω). Descansando sobre (επ) con locativo en lugar de εις, mirando hacia, Hechos 24:15 . Eso es sobre Cristo (Brooke), sobre Dios (D. Smith), sobre Dios en Cristo (Westcott). SE PURIFICA A SÍ MISMO (αγνιζε εαυτον). Presente de indicativo en voz activa de αγνιζω, antiguo verbo,... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:4

EL PECADO ES ILEGALIDAD (η αμαρτια εστιν η ανομια). El artículo con sujeto y predicado los hace coextensivos e intercambiables. Hacer pecado es lo contrario de hacer justicia ( 1 Juan 2:29 ). El participio presente activo (ποιων) significa el hábito de hacer pecado.... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:5

ÉL (εκεινος). Como en el versículo 1 Juan 3:3 ; Juan 1:18 . SE MANIFESTÓ (εφανερωθη). Misma forma que en el versículo 1 Juan 3:2 , pero aquí de la Encarnación como en Juan 21:1 , no de la segunda venida ( 1 Juan 2:28 ). PARA QUITAR LOS PECADOS (ινα τας αμαρτιας αρη). Cláusula de propósito con ινα... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:6

NO PEQUES (ουχ αμαρτανε). Presente lineal (lineal μενων, sigue permaneciendo) de indicativo en voz activa de αμαρτανω, "no sigue pecando". Para μενω (permanecer) véase 1 Juan 2:6 ; Juan 15:4-10 . CUALQUIERA QUE PECARE (ο αμαρτανων). Participio presente (lineal) activo articular como μενων arriba,... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:7

QUE NINGÚN HOMBRE TE LLEVE POR MAL CAMINO (μηδεις πλανατω υμας). Presente de imperativo en voz activa de πλαναω, "que nadie os engañe". Véase 1 Juan 1:8 ; 1 Juan 2:26 . Rompe el hechizo de cualquier encantador gnóstico. EL QUE HACE JUSTICIA (ο ποιων την δικαιοσυνην). "El que sigue haciendo (partic... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:8

EL QUE HACE PECADO (ο ποιων την αμαρτιαν). “El que continúa cometiendo pecado” (el hábito del pecado). DEL DIABLO (εκ του διαβολου). En filiación espiritual como dijo Jesús de los fariseos en Juan 8:44 . Cuando uno actúa como el diablo demuestra que no es un verdadero hijo de Dios. SINNETH DESDE E... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:9

NO COMETE PECADO (αμαρτιαν ου ποιε). Presente lineal activo de indicativo como en el versículo 1 Juan 3:4 como αμαρτανε en el versículo 1 Juan 3:8 . El hijo de Dios no tiene el hábito del pecado. SU SEMILLA (σπερμα αυτου). La semilla de Dios, "el principio divino de la vida" (Vincent). Cf. 1 Juan... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:10

EN ESTO (εν τουτω). Como ya se muestra. Una vida de pecado es prueba de que uno es hijo del diablo y no de Dios. Esta es la línea de división que es obvia para todos. Véase Juan 8:33-39 para la afirmación de los fariseos de ser hijos de Abraham, mientras que su conducta mostraba que eran hijos del... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:11

MENSAJE (αγγελια). En el NT solo aquí y 1 Juan 1:5 , pero επαγγελια (promesa) cincuenta y una veces. DESDE EL PRINCIPIO (απ'αρχης). Ver 1 Juan 1:1 para esta frase y 1 Juan 2:7 para la idea. Tenían el mensaje de amor a la fraternidad desde el principio del evangelio y se remonta a la época de Caín... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:12

DEL MALIGNO (εκ του πονηρου). Caso ablativo y lo mismo para neutro y masculino singular, pero el versículo 1 Juan 3:10 aclara que la referencia es al diablo. MONTÓN (εσφαξεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de σφαζω, antiguo verbo, matar, degollar, degollar (latín _yugulare_ ) como un... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:13

SI (ε). Construcción común después de θαυμαζω (maravilla) en lugar de οτ (eso, porque). Presente imperativo aquí con μη significa "dejar de preguntarse". Nótese μη θαυμασηις (no empiecen a preguntarse) en Juan 3:6 (un caso individual). Ver esta misma condición y lenguaje en Juan 15:18 .... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:14

SABEMOS (ημεις οιδαμεν). Expresión enfática de ημεις (nosotros) en contraste con el mundo no regenerado, la conciencia cristiana compartida por escritores y lectores. HEMOS PASADO (μεταβεβηκαμεν). Perfecto de indicativo en voz activa de μεταβαινω, antiguo compuesto de pasar de un lugar a otro ( Ju... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:15

UN ASESINO (ανθρωποκτονος). Antiguo compuesto (Eurípides) de ανθρωπος (hombre) y κτεινω (matar), un homicida, en el NT sólo aquí y en Juan 8:44 (de Satanás). NO (πασ--ου). Según el idioma hebraístico actual = ουδεις como en 1 Juan 2:19 ; 1 Juan 2:21 . PERMANENCIA (μενουσαν). Presente activo femen... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:16

SABEMOS QUE (εγνωκαμεν). Perfecto de indicativo en voz activa, "hemos llegado a saber y todavía sabemos". Véase 1 Juan 2:3 para "por la presente" (εν τουτω). AMOR (την αγαπην). "La cosa llamada amor" (D. Smith). EL POR NOSOTROS (εκεινος υπερ ημων). Εκεινος como en 1 Juan 2:6 ; 1 Juan 3:3 ; 1 Juan... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:17

EL QUE TIENE (ος αν εχη). Cláusula relativa indefinida con modal αν con ος y el presente de subjuntivo activo de εχω. LOS BIENES DEL MUNDO (τον βιον του κοσμου). "El vivir o el sustento (no ζωη, el principio de la vida, y ver 1 Juan 2:16 para βιος) del mundo" (no en el sentido de maldad o iniquida... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:18

DE PALABRA, NI CON LA LENGUA (λογω μηδε τη γλωσση). Ya sea instrumental o locativo tiene sentido. Lo que Juan quiere decir es "no meramente de palabra o de la lengua". Él no condena las palabras amables que dan consuelo y alegría, pero las palabras cálidas deben ir acompañadas de actos cálidos para... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:19

VAMOS A SABER (γνωσομεθα). Futuro de indicativo en voz media de γινωσκω, en cualquier emergencia futura, llegaremos a saber por esto (εν τουτω) "que somos de la verdad" (οτ εκ της αληθειας εσμεν). ANTES QUE ÉL (εμπροσθεν αυτου). En la misma presencia de Dios tendremos confianza confiada (πεισομεν... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:20

DONDEQUIERA QUE NUESTRO CORAZÓN NOS CONDENE (οτ εαν καταγινωσκη ημων η καρδια). Una construcción como οτ αν, lo que sea, en Juan 2:5 ; Juan 14:13 . Καταγινωσκω aparece solo tres veces en el NT, aquí, versículo 1 Juan 3:21 ; Gálatas 2:11 . Significa saber algo contra uno, condenar. PORQUE DIOS ES MÁ... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:21

SI NUESTRO CORAZÓN NO NOS CONDENA (εαν η καρδια μη καταγινωσκη). Condición de tercera clase con εαν μη y presente de subjuntivo en voz activa. Lo contrario de lo anterior, pero no una afirmación de impecabilidad, sino la conciencia de comunión en la presencia de Dios. AUDACIA HACIA DIOS (παρρησιαν... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:22

TODO LO QUE PIDAMOS (ο εαν αιτωμεν). Cláusula relativa indefinida con modal αν y el presente de subjuntivo activo, como οτ εαν καταγινωσκη en el versículo 1 Juan 3:20 . En la forma no se ponen aquí limitaciones excepto la de la completa comunión con Dios, lo que significa la entrega completa de nue... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:23

SU MANDAMIENTO (η εντολη αυτου). QUE (ινα). Uso subfinal de ινα en aposición con εντολη (mandamiento) y explicativo del mismo, como en Juan 15:12 (εντολη ινα). Ver el resumen de Cristo de los mandamientos ( Marco 12:28-31 ; Mateo 22:34-40 ). Así que estos dos puntos aquí (1) DEBEMOS CREER (πιστευσ... [ Seguir leyendo ]

1 Juan 3:24

Y EL EN EL (κα αυτος εν αυτω). Eso es "Dios permanece en él" como en 1 Juan 4:15 . Nosotros permanecemos en Dios y Dios permanece en nosotros por medio del Espíritu Santo ( Juan 14:10 ; Juan 14:17 ; Juan 14:23 ; Juan 17:21 ). "Por tanto, sea Dios tu hogar, y sé tú el hogar de Dios: permanece en Dio... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento