vosotros también como piedras vivas

(κα αυτο ως λιθο ζωντες). Pedro aplica la metáfora de Cristo como piedra viva a los lectores, "vosotros también". Se edifican una casa espiritual

(οικοδομεισθε οικος πνευματικος). Presente pasivo indicativo segunda persona plural de οικοδομεω, el mismo verbo usado por Jesús a Pedro en Mateo 16:18 (οικοδομησω) de edificar su iglesia sobre la roca. Si la metáfora de una casa de piedras vivas parece "violenta" (Vicente), conviene recordar que Jesús empleó la figura de una casa de creyentes.

Pedro lo llevó un poco más lejos y Pablo usa un templo para los creyentes en un lugar ( 1 Corintios 3:16 ) y para el reino de Dios en general ( Efesios 2:22 ), como lo hace el autor de Hebreos ( Hebreos 3:6 ). ).

Esta "casa espiritual" incluye creyentes en las cinco provincias romanas de 1 Pedro 1:1 y muestra claramente cómo Pedro entendió la metáfora de Cristo en Mateo 16:18 como no una iglesia local, sino la iglesia general (el reino de Cristo) . Ser un sacerdocio santo

(εις ιερατευμα αγιον). Palabra tardía (de ιερατευω, servir como sacerdote, Lucas 1:8 solo en NT), en LXX ( Éxodo 19:6 ), en NT solo aquí y versículo 1 Pedro 2:9 , ya sea el oficio de sacerdote (Hort) o una orden o cuerpo de sacerdotes.

De todos modos, Pedro tiene la misma idea de Apocalipsis 1:6 (ιερεις, sacerdotes) de que todos los creyentes son sacerdotes ( Hebreos 4:16 ) y pueden acercarse a Dios directamente. para ofrecer

(ανενεγκα). Primer aoristo de infinitivo activo (de propósito aquí) de αναφερω, la palabra usual para ofrecer sacrificios ( Hebreos 7:27 ). Solo estos son "espirituales" (πνευματικας) como se describe también en Hebreos 13:15 . Aceptable

(ευπροσδεκτους). Adjetivo verbal compuesto doble tardío (Plutarco) (ευ, προσ, δεχομα) como en 2 Corintios 6:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento