1 Pedro 2:1

APARTANDO POR LO TANTO (αποθεμενο ουν). Participio aoristo segundo en voz media de αποτιθημ, verbo antiguo y común, en sentido metafórico ya sea para limpiar impurezas ( 1 Pedro 3:21 ; Santiago 1:21 ) o para quitarse la ropa ( Romanos 13:12 ; Colosenses 3:5 ; Efesios 4:22 ). Cualquier sentido se a... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:2

COMO BEBÉS RECIÉN NACIDOS (ως αρτιγεννητα βρεφη). Βρεφος, palabra antigua, originalmente niño no nacido ( Lucas 1:41-44 ), luego infante ( Lucas 2:12 ), aquí en sentido figurado, como νηπιο. Αρτιγεννητα es un compuesto tardío y raro (inscripción imperial luciana) de αρτ y γενναω, con una alusión ev... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:3

SI HAS PROBADO (ε εγευσασθε). Condición de primera clase con ε y primer aoristo de indicativo en voz media de γευω en sentido figurado como en Hebreos 6:4 . "Un sabor excita el apetito" (Bengel). CORTÉS (χρηστος). Cita de Salmo 34:8 . El hebreo de la LXX χρηστος es simplemente _tobh_ (bueno). Plat... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:4

A QUIEN (προς ον). El Señor, continuando con las imágenes y el lenguaje del Salmo. VINIENDO (προσερχομενο). Participio presente medio plural masculino de προσερχομα (προσελθατε en el Salmo) concordando con el sujeto de οικοδομεισθε. UNA PIEDRA VIVA (λιθον ζωντα). Caso acusativo en aposición con ο... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:5

VOSOTROS TAMBIÉN COMO PIEDRAS VIVAS (κα αυτο ως λιθο ζωντες). Pedro aplica la metáfora de Cristo como piedra viva a los lectores, "vosotros también". SE EDIFICAN UNA CASA ESPIRITUAL (οικοδομεισθε οικος πνευματικος). Presente pasivo indicativo segunda persona plural de οικοδομεω, el mismo verbo usa... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:6

ESTA CONTENIDO (περιεχε). Presente activo (aquí intransitivo, contener, único ejemplo del NT) de περιεχω, antiguo verbo, rodear, transitivo en Lucas 5:9 , apoderarse (único otro ejemplo del NT). La fórmula con περιεχε está en Josefo ( _Ant_ . XI. 7). Esta Escritura (εν γραφη) es Isaías 28:16 con al... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:7

LA PRECIOSIDAD (ητιμη). O "el honor". Explicación de εντιμον y ου μη καταισχυνθη y solo verdadero "para vosotros que creéis" (τοις πιστευουσιν dativo ético del participio presente activo articular de πιστευω creer). PERO PARA LOS QUE NO CREEN (απιστουσιν δε). Participio presente activo dativo nuev... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:8

Y (κα). Pedro ahora cita a Isaías 8:14 y le da un nuevo giro a la cita anterior. Para los incrédulos, Cristo fue de hecho "piedra de tropiezo (λιθος προσκομματος) y roca de escándalo (πετρα σκανδαλου)", citado también por Pablo en Romanos 9:32 , que ver para discusión. Προσκομμα (de προσκοπτω, cor... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:9

PERO TU (υμεις δε). En contraste con los desobedientes. UNA RAZA ELEGIDA (γενος εκλεκτον). De Isaías 43:20 . La relación de sangre del Israel espiritual (no la raza judía) a través del nuevo nacimiento ( 1 Pedro 1:23 ). UN SACERDOCIO REAL (βασιλειον ιερατευμα). De Éxodo 19:6 (cf. Apocalipsis 1:6 ;... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:10

QUE EN EL TIEMPO PASADO (o ποτε). "Quien érase una vez". NADIE (ου λαος). Esta frase de Oseas 2:23 . Nótese el uso de ου (no ουδεις) con λαος como negativo hebreo. QUE NO HABIA OBTENIDO MISERICORDIA (ο ουκ ελεημενο). Participio articular perfecto pasivo de ελεεω y el enfático negativo ου, con el... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:11

COMO TRANSEÚNTES Y PEREGRINOS (ως παροικους κα παρεπιδημους). Esta combinación de la LXX ( Génesis 33:4 ; Salmo 39:13 ). Ver 1 Pedro 1:1 para παρεπιδημος y 1 Pedro 1:17 para παροικια y Efesios 2:19 para παροικος (solo allí y aquí en el NT, cristianos cuya patria es el cielo). ABSTENERSE DE (απεχεσθ... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:12

DECOROSO (καλην). Predicado adjetivo con αναστροφην, para lo cual véase 1 Pedro 1:15 ; 1 Pedro 1:18 . Los gentiles están atentos a los deslices en la conducta moral de los cristianos. QUE (ινα). Conjunción final con δοξασωσιν (pueden glorificar, primer aoristo de subjuntivo en voz activa de δοξαζω... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:13

ESTAR SUJETO A (υποταγητε). Segundo aoristo pasivo imperativo segunda persona plural de υποτασσω, sujetar a, como en 1 Pedro 3:22 . CADA ORDENANZA DEL HOMBRE (παση ανθρωπινη κτισε). Caso dativo de la palabra antigua y común κτισις (de κτιζω, crear, fundar), acto de creación ( Romanos 1:20 ), una c... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:14

A LOS GOBERNADORES (ηγεμοσιν). Dativo de nuevo de ηγεμων, líder (de ηγεομα, conducir), palabra antigua y común ( Mateo 10:18 ). COMO ENVIADO POR ÉL (ως δι' αυτου πεμπομενοις). Participio presente pasivo de πεμπω. Δι' αυτου es "por Dios", como Jesús lo dejó claro a Pilato; incluso Pilato recibió su... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:15

POR HACER BIEN (αγαθοποιουντας). Participio presente activo de αγαθοποιεω, solo en LXX y NT ( Marco 3:4 ). En caso acusativo concordando con υμας entendido, acusativo de referencia general con φιμοιν, presente de infinitivo activo (infinitivo epexegético después de το θελημα του θεου, la voluntad d... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:16

TAN GRATIS (ως ελευθερο). Nótese el nominativo nuevamente conectado con υποταγητε en el versículo 1 Pedro 2:13 , no con φιμοιν en el versículo 1 Pedro 2:14 (un paréntesis de hecho). Para este sentido ético de ελευθερος ver Gálatas 4:26 . Y NO USAR TU LIBERTAD (κα μη εχοντες την ελευθεριαν). "Y no... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:17

HONRAR A TODOS LOS HOMBRES (παντας τιμησατε). No con el mismo honor. Uso constativo del imperativo aoristo. AMO LA HERMANDAD (την αδελφοτητα αγαπατε). Presente de imperativo en voz activa de αγαπαω, sigue haciéndolo. Note el resumen αδελφοτης (de αδελφος, hermano) en el sentido colectivo, raro exc... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:18

SERVICIO (ο οικετα). Nótese el artículo con la clase como con ανδρες ( 1 Pedro 3:7 ), aunque no con γυναικες ( 1 Pedro 3:1 ). Οικετης, antigua palabra de οικος (casa), significa uno en la misma casa con otro (latín _domesticus_ ), particularmente sirvientes domésticos (esclavos) a diferencia del té... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:19

POR ESTO ES ACEPTABLE (τουτο γαρ χαρις). "Porque esto (neutro singular τουτο, obediencia a maestros torcidos) es gracia" (χαρις es femenino, aquí "gracias" como en Romanos 7:25 ). "Aceptable" requiere ευπροσδεκτον ( 1 Pedro 2:5 ), que no es el texto aquí. SI UN HOMBRE SUFRE DOLORES (ε υοφερε τις λ... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:20

PARA QUE GLORIA (ποιον γαρ κλεος). Cualitativo interrogativo (qué tipo de gloria). "¿A qué precio la gloria?" Κλεος es una palabra antigua de κλεω (καλεω, llamar), informe, alabanza, gloria, aquí solo en el NT SI LO TOMÁIS CON PACIENCIA (ε υπομενειτε). Condición de primera clase con ε y futuro de... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:21

PORQUE PARA ESTO FUISTEIS LLAMADOS (εις τουτο γαρ εκληθητε). Primer aoristo de indicativo de καλεω, llamar. Estaban llamados a sufrir sin inmutarse (Hort), si era necesario. PORQUE (ou). El hecho de que Cristo padeciera (επαθεν) eleva su sufrimiento a un nuevo plano. TE DEJO UN EJEMPLO (υμιν υπολ... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:22

QUIEN NO PECO (ος αμαρτιαν ουκ εποιησεν). Cita de Isaías 53:9 . Ya ha expresado la impecabilidad de Cristo en 1 Pedro 1:19 . La siguiente cláusula es una combinación de Isaías 53:9 ; Sofonías 3:13 . Para "engaño" (δολος) véase el versículo 1 Pedro 2:1 . FUE ENCONTRADO (ευρεθη). Primer aoristo de in... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:23

CUANDO FUE VILIPENDIADO (λοιδορουμενος). Participio presente pasivo de λοιδορεω, antiguo verbo (de λοιδορος, injuriador, 1 Corintios 5:11 ) como en Juan 9:28 . INJURIADO NO OTRA VEZ (ουκ αντελοιδορε). Imperfecto activo (para incidentes repetidos) de αντιλοιδορεω, compuesto tardío y raro (Plutarco,... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:24

QUIEN SU PROPIO YO (ος αυτος). Pronombre intensivo con el relativo refiriéndose a Cristo (nota también a los familiares en los versículos 1 Pedro 2:22 ; 1 Pedro 2:23 ). DESNUDA NUESTROS PECADOS (ανηνεγκεν τας αμαρτιας ημων). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de αναφερω, verbo común de ll... [ Seguir leyendo ]

1 Pedro 2:25

PORQUE ANDABAIS DESCARRIADOS COMO OVEJAS (ητε γαρ ως προβατα πλανωμενο). Traído de Isaías 53:6 , pero cambiado a indicativo imperfecto perifrástico con ητε y participio presente medio de πλαναω, desviarse. Recuerde las palabras de Jesús en Lucas 15:4-7 . PERO AHORA SON DEVUELTOS (αλλα επεστραφητε)... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento