Poner las manos apresuradamente

(χειρας ταχεως επιτιθε). Presente de imperativo en voz activa de επιτιθημ en el sentido de aprobación (ordenación) como en Hechos 6:6 ; Hechos 13:3 . Pero no está claro si se trata de ministros recién ordenados como en 1 Timoteo 4:14 (επιθεσις), o de advertencia contra la ordenación apresurada de hombres inexpertos, o el reconocimiento y restauración de ministros depuestos (versículo 1 Timoteo 5:20 ) según convenga al contexto. La prohibición conviene a cualquiera de las dos situaciones, oa ambas. Ser partícipes de los pecados de otros hombres

(κοινωνε αμαρτιαις αλλοτριαις). Presente de imperativo en voz activa de κοινωνεω (de κοινωνος, compañero) con μη en prohibición con caso instrumental asociativo como en 2 Juan 1:11 ; Romanos 12:13 . Sobre αλλοτριος (perteneciente a otro) véase Romanos 14:4 . mantente puro

(σεαυτον αγνον τηρε). "Sigue manteniéndote puro". Presente de imperativo en voz activa de τηρεω.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento