Mírense a ustedes mismos

(βλεπετε εαυτους). Imperativo activo con pronombre reflexivo como en Marco 13:9 . El verbo a menudo se usa absolutamente ( Filipenses 3:2 ) como nuestro "mirar". que no perdáis

(para que no te pierdas). Propósito negativo con ינא מי y primer aoristo de subjuntivo en voz activa de apollym. Este es el texto correcto (B), no perdido (nosotros). Del mismo modo reciban (que ustedes reciben), no reciban (nosotros). que hemos forjado

(α ηργασαμεθα). Esto también es correcto, primer aoristo de indicativo en voz media de εργαζομα, trabajar ( Juan 6:27 ). Juan no desea que su labor se pierda. Ver Romanos 1:27 para este uso de απολαμβανω para recibir. Ver Juan 4:36 para μισθος en la cosecha.

La "recompensa completa" ( μισθον πληρη ) es el salario de un día completo que recibirá cada trabajador ( 1 Corintios 3:8 ). Juan está ansioso de que se aferren a él hasta el final.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento