Estas cosas

(ταυτα). Su encarcelamiento en Roma. Sin embargo, no me avergüenzo

(αλλ' ουκ επαισχυνομα). Clara referencia a la exhortación a Timoteo en el versículo 2 Timoteo 1:8 . Aquel a quien he creído

(ω πεπιστευκα). Caso dativo del relativo (ω) con el perfecto activo de πιστευω, el antecedente del relativo no expresado. No es una pregunta indirecta. Pablo conoce a Jesucristo en quien ha confiado. estoy convencido

(πεπεισμα). Véase el versículo 2 Timoteo 1:5 . Proteger

(φυλαξα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de φυλασσω, la misma palabra usada en 1 Timoteo 6:20 con παραθηκην como aquí, para protegerse contra robo o cualquier pérdida. Lo que le he encomendado

(την παραθηκην μου). Literalmente, "mi depósito", como en un banco, el banco del cielo que ningún ladrón puede romper ( Mateo 6:19 ). Ver esta palabra también en el versículo 2 Timoteo 1:14 . Algunos MSS. tienen el παρακαταθηκη más común (una especie de depósito doble, παρα, al lado, abajo, κατα). contra ese dia

(εις εκεινην την ημεραν). El día de la segunda venida de Cristo. Véase también 2 Timoteo 1:18 ; 2 Timoteo 4:8 ; 2 Tesalonicenses 1:10 , y muchas veces en los Evangelios.

En otro lugar, el día del Señor ( 1 Tesalonicenses 5:2 ; 2 Tesalonicenses 2:2 ; 1 Corintios 1:8 ; 2 Corintios 1:14 ), el día de Cristo o Jesucristo ( Filipenses 1:6 ; Filipenses 1:10 ; Filipenses 2:16 ), el día ( 1 Tesalonicenses 5:4 ; 1 Corintios 3:13 ; Romanos 13:12 ), el día de la redención ( Efesios 4:20 ), el día del juicio ( Romanos 2:5 ; Romanos 2:16 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento