El que tiene oído

(ο eχων ους). Una nota individualizadora llamando a cada uno de los oyentes ( Apocalipsis 1:3 ) a escuchar ( Apocalipsis 2:7 ; Apocalipsis 2:11 ; Apocalipsis 2:17 ; Apocalipsis 2:28 ; Apocalipsis 3:3 ; Apocalipsis 3:6 ; Apocalipsis 3:13 ; Apocalipsis 3:22 ) y una reminiscencia de las palabras de Jesús en los Sinópticos ( Mateo 11:15 ; Mateo 13:9 ; Mateo 13:43 ; Marco 4:9 ; Marco 4:23 ; Lucas 8:8 ; Lucas 14:35 ), pero no en el Evangelio de Juan.El espíritu

(τοπνευμα). El Espíritu Santo como en Apocalipsis 14:13 ; Apocalipsis 22:17 . Tanto Cristo como el Espíritu Santo transmiten este mensaje. “El Espíritu de Cristo en el profeta es el intérprete de la voz de Cristo” (Swete). Al que venciere

(τω νικωντ). Dativo del presente (victoria continua) participio articular activo de νικαω, un verbo joánico común ( Juan 16:33 ; 1 Juan 2:13 ; 1 Juan 4:4 ; 1 Juan 5:4 ; Apocalipsis 2:7 ; Apocalipsis 2:11 .11 ; Apocalipsis 12:11Apocalipsis 2:17 ; Apocalipsis 15:2Apocalipsis 2:26 ; Apocalipsis 3 : Apocalipsis 3:5 ; Apocalipsis 17:14Apocalipsis 3:12 ; Apocalipsis 21:7;5Apocalipsis 5:5;Apocalipsis 3:21 ).Apocalipsis 5:5Apocalipsis 12:11Apocalipsis 15:2Apocalipsis 17:14Apocalipsis 21:7

La fe es dominante en Pablo, la victoria en Juan, la fe es victoria ( 1 Juan 5:4 ). Así en cada promesa a estas iglesias. daré

(δωσω). Futuro en voz activa de διδωμ como en Apocalipsis 2:10 ; Apocalipsis 2:17 ; Apocalipsis 2:23 ; Apocalipsis 2:26 ; Apocalipsis 2:28 ; Apocalipsis 3:8 ; Apocalipsis 3:21 ; Apocalipsis 6:4 ; Apocalipsis 11:3 ; Apocalipsis 21:6 6 Comer

(φαγειν). Segundo aoristo de infinitivo en voz activa de εσθιω. del árbol de la vida

(Del árbol de la vida). Nótese ek con el ablativo con fagein, como nuestro "comer de" (de o parte de). De Génesis 2:9 ; Génesis 3:22 . Nuevamente en Apocalipsis 22:2 ; Apocalipsis 22:14 como aquí para la inmortalidad.

Este árbol está ahora en el Jardín de Dios. Para el agua de vida ver Apocalipsis 21:6 ; Apocalipsis 22:17 (Cf. Juan 4:10 ; Juan 4:13 ). Cual

(o). El ξυλον (árbol). En el paraíso de Dios

(εν τω παραδεισω του θεου). Palabra persa, para la cual véase Lucas 23:43 ; 2 Corintios 12:4 . La morada de Dios y el hogar de los redimidos con Cristo, no un mero estado intermedio. Originalmente fue un jardín de las delicias y finalmente el cielo mismo (Trench), como aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento